King Manasseh of Judah
(2 Kings 21.1-92 172 18)
1 Manasseh was 12 years old when he became king of Judah, and he ruled 55 years from Jerusalem. 2 Manasseh disobeyed the Lord by following the disgusting customs of the nations that the Lord had forced out of Israel. 3 He rebuilt the local shrines that his father Hezekiah had torn down. He built altars for the god Baal and set up sacred poles for worshiping the goddess Asherah. And he continued to worship the stars.
4 In the temple, where only the Lord was supposed to be worshiped, Manasseh built altars for the worship of pagan gods 5 and the stars. He placed these altars in both courtyards of the temple 6-7 and even set up a stone image of a foreign god. Manasseh practiced magic and witchcraft; he asked fortunetellers for advice and sacrificed his own sons in Hinnom Valley. He did many other sinful things and made the Lord very angry.
Years ago, God had told David and Solomon:
Jerusalem is the place I prefer above all others in Israel. It belongs to me, and there in the temple I will be worshiped forever. 8 If my people will faithfully obey all the laws and teaching I gave to my servant Moses, I will never again force them to leave the land I gave to their ancestors.
9 But the people of Judah and Jerusalem listened to Manasseh and did even more sinful things than the nations the Lord had wiped out.
10 The Lord tried to warn Manasseh and the people about their sins, but they ignored the warning. 11 So he let Assyrian army commanders invade Judah and capture Manasseh. They put a hook in his nose and tied him up in chains, and they took him to Babylon. 12 While Manasseh was held captive there, he asked the Lord God to forgive him and to help him. 13 The Lord listened to Manasseh's prayer and saw how sorry he was, and so he let him go back to Jerusalem and rule as king. Manasseh knew from then on that the Lord was God.
14 Later, Manasseh rebuilt the eastern section of Jerusalem's outer wall and made it taller. This section went from Gihon Valley north to Fish Gate and around the part of the city called Mount Ophel. He also assigned army officers to each of the fortified cities in Judah.
15 Manasseh also removed the idols and the stone image of the foreign god from the temple, and he gathered the altars he had built near the temple and in other parts of Jerusalem. He threw all these things outside the city. 16 Then he repaired the Lord's altar and offered sacrifices to thank him and sacrifices to ask his blessing. He gave orders that everyone in Judah must worship the Lord God of Israel. 17 The people obeyed Manasseh, but they worshiped the Lord at their own shrines.
18 Everything else Manasseh did while he was king, including his prayer to the Lord God and the warnings from his prophets, is written in The History of the Kings of Israel. 19 Hozai wrote a lot about Manasseh, including his prayer and God's answer. But Hozai also recorded the evil things Manasseh did before turning back to God, as well as a list of places where Manasseh set up idols, and where he built local shrines and places to worship Asherah. 20 Manasseh died and was buried near the palace, and his son Amon became king.
King Amon of Judah
(2 Kings 21.19-26)
21 Amon was 22 years old when he became king of Judah, and he ruled from Jerusalem for 2 years. 22 Amon disobeyed the Lord, just as his father Manasseh had done, and he worshiped and offered sacrifices to the idols his father had made. 23 Manasseh had turned back to the Lord, but Amon refused to do that. Instead, he sinned even more than his father.
24 Some of Amon's officials plotted against him and killed him in his palace. 25 But the people of Judah killed the murderers of Amon and made his son Josiah king.
Yahuuda mansa Manase
(2 Mansoolu 21:1-18)
1 Manase be nuŋ sanji taŋ niŋ fula le, biriŋ a be ke la mansa ti. A ye sanji taŋ luulu niŋ luulu le ke maraloo la Yerusalaamu. 2 A baarata kuu jawoo le la Yaawe ñaa koto, ka bula banku koteŋolu la kuu haraamuriŋolu nooma, Yaawe ye mennu bayi nuŋ wo bankoo kaŋ Banisirayilankoolu ye. 3 A ye jalaŋ batudulaa tintiŋolu* lookuu, a faamaa Hesekiya ye mennu boyi nuŋ. A ye sadaabodulaalu* loo Baali* jalaŋo ye, a ye Asera* jalaŋ dokoolu loo, aduŋ a ka sujudi saŋo santo malafeŋolu bee ye ka ì batu. 4 A ye jalaŋ sadaabodulaalu loo Yaawe Batudulaa Buŋo* kono, buŋo meŋ na kuwo ye a tinna nuŋ Yaawe ye ñiŋ fo ko, a too be tara la Yerusalaamu le fo abadaa. 5 A ye sadaabodulaalu loo saŋo santo malafeŋolu bee ye Yaawe Batudulaa luu fuloo to. 6 A ye a dinkewolu jani dimbaa kono ka ì ke sadaa ti Beni-Hinnomu Wulumbaŋo to. A ka juubeeroo, kuuriŋ fayoo niŋ batuutaayaa ke, aduŋ a ka furee kumandilaalu ñininkaa, aniŋ mennu ka bitaaroo ke. A baarata kuu jawoo la baake le Yaawe ñaa koto, ka a kamfandi.
7 A ye jalaŋo lese, a ye a ke Alla Batudulaa Buŋo kono, Alla ko Dawuda niŋ a diŋo Sulemani ye dulaa meŋ na kuwo to ko, “Yerusalaamu jaŋ aniŋ ñiŋ Batudulaa Buŋo le mu dulaa ti, ŋa meŋ tomboŋ Banisirayila lasili taŋ niŋ fuloo la tundoo bee to ka ke dulaa ti n ñanta ka batu daameŋ. 8 Niŋ Banisirayilankoolu ye n na yaamaroo muta, aniŋ luwaa muumewo bee, n na dookuulaa Musa ye meŋ dii ì la, wo to n nene te soŋ na kotenke ì ye ì bayi bankoo kaŋ, ŋa meŋ dii ì mumuñolu la.”
9 Manase ye Yerusalaamunkoolu niŋ Yahuuda moo toomaalu filindi, fo ì ye junube jawu baalu ke ka tambi banku koteŋ moolu la, Yaawe ye mennu kasaara Banisirayilankoolu ye.
10 Yaawe ye Manase niŋ a la moolu dandalaa, bari ì maŋ ì tuloo loo a la. 11 Bituŋ Yaawe ye Asiriya mansa la kelediŋ kuntiyolu bula naŋ ì kaŋ. Ì ye Manase muta, ì ye dooliŋo bula a nuŋo la, ì ye a siti jaawali joloo la ka a samba Babiloni. 12 Kabiriŋ a be ñiŋ niitooroo kono, a ye Yaawe daani, a la Alla, a ye a fammajii kendeke a mumuñolu la Alla ñaatiliŋo la. 13 A ye Alla daani, bituŋ Alla ye a la daaniroo moyi, a ye a la duwaa jaabi, a ye a murundi naŋ a la bankoo kaŋ Yerusalaamu ka maraloo ke kotenke. Wo ye a yitandi Manase la le ko, Yaawe le mu Alla ti.
14 A la muroo koolaa, Manase ye Dawuda la Saatee* banta la tata sansaŋo lookuu, a ye a jaŋayandi kendeke. Ñiŋ mu sansaŋ fulanjaŋo le ti, ka taa tilijii karoo la ka bo Kihoni Woyoo la Kidironi Wulumbaŋo kono ka taa Ñee Dundaŋ Daa to, a tententa ka Ofeli Konkoo muru. Aduŋ a ye kelediŋ kuntiyolu ke Yahuuda saatee tatariŋolu bee to.
15 A ye banku koteŋ moolu la jalaŋolu bondi, aniŋ a faŋo ye jalaŋo meŋ ke Alla Batudulaa Buŋo kono. A ye sadaabodulaalu bee bondi, a ye mennu loo nuŋ konkoo kaŋ Yaawe Batudulaa Buŋo be looriŋ daameŋ, aniŋ dulaa doolu to Yerusalaamu saatewo kono, a ye ì fayi saatewo banta. 16 A ye Yaawe la sadaabodulaa fanaa lookuu, a ye kayira sabatindiraŋ sadaa niŋ tenturulaŋ sadaa bo a kaŋ. A ye Yahuuda bee yaamari ka Yaawe batu, Banisirayila la Alla. 17 Moolu tententa sadaaboo la batudulaa tintiŋolu to ñaa-wo-ñaa, bari ì ka a bo Yaawe doroŋ ne ye, ì la Alla.
18 Manase kekuu koteŋolu, a la duwaa, aniŋ annabiyomoolu ye kumakaŋolu mennu fo a ye Yaawe too la, Banisirayila la Alla, bee be safeeriŋ Banisirayila Mansoolu la Kitaaboo le kono. 19 A la duwaa, Alla la a jaaboo, a ye junube kuwo meŋ bee ke, a la foroyaabaliyaa, aniŋ a ye jalaŋ batudulaa tintiŋolu loo dulaalu mennu to ka Asera jalaŋ dokoolu londi jee, aniŋ jalaŋ koteŋolu, janniŋ a ka a fammajii, ì bee be safeeriŋ annabiyomoolu la Kitaaboo le kono. 20 Manase naata bele ka kafu a mumuñolu ma, ì ye a baadee a la mansasuwo to. A diŋo Amoni keta mansa ti a noo to.
Yahuuda mansa Amoni
(2 Mansoolu 21:19-26)
21 Amoni siyo be nuŋ sanji muwaŋ niŋ fula le, biriŋ a be ke la mansa ti. A ye sanji fula le ke maraloo la Yerusalaamu. 22 A baarata kuu jawoo le la Yaawe ñaa koto, ko a faamaa Manase ye a ke ñaameŋ. Amoni ka sadaa bo jalaŋolu bee le ye, a faamaa ye mennu dadaa, aduŋ a ka ì batu. 23 Ko a faamaa Manase labanta a fammajii la Yaawe ñaatiliŋo la ñaameŋ, ate maŋ wo ke, a tententa le ka junuboo ke laalaa.
24 Labaŋo la, a faŋo la dookuulaalu ye jamfaa siti a kamma, ì ye a faa a la mansasuwo to. 25 Bari bankoo moolu ye wo moolu faa le, mennu ye Mansa Amoni jamfaa, bituŋ ì naata a dinkewo Yosiya ke a noo to mansa ti.