King Amaziah of Judah
(2 Kings 14.1-6)
1 Amaziah was 25 years old when he became king, and he ruled 29 years from Jerusalem, the hometown of his mother Jehoaddin.
2 Even though Amaziah obeyed the Lord by doing right, he refused to be completely faithful. 3 For example, as soon as he had control of Judah, he arrested and killed the officers who had murdered his father. 4 But the children of those officers were not killed; the Lord had commanded in the Law of Moses that only the people who sinned were to be punished.
Edom Is Defeated
(2 Kings 14.7)
5 Amaziah sent a message to the tribes of Judah and Benjamin and called together all the men who were 20 years old and older. Three hundred thousand men went to Jerusalem, all of them ready for battle and able to fight with spears and shields. Amaziah grouped these soldiers according to their clans and put them under the command of his army officers. 6 Amaziah also paid about 3.4 tons of silver to hire 100,000 soldiers from Israel.
7 One of God's prophets said, “Your Majesty, don't let these Israelite soldiers march into battle with you. The Lord has refused to help anyone from the northern kingdom of Israel, 8 and so he will let your enemies defeat you, even if you fight hard. He is the one who brings both victory and defeat.”
9 Amaziah replied, “What am I supposed to do about all the silver I paid those troops?”
“The Lord will give you back even more than you paid,” the prophet answered.
10 Amaziah ordered the troops from Israel to go home, but when they left, they were furious with the people of Judah.
11 After Amaziah got his courage back, he led his troops to Salt Valley, where he killed 10,000 Edomite soldiers in battle. 12 He captured 10,000 more soldiers and dragged them to the top of a high cliff. Then he pushed them over the side, and they all were killed on the rocks below.
13 Meanwhile, the Israelite troops that Amaziah had sent home, raided the towns in Judah between Samaria and Beth-Horon. They killed 3,000 people and carried off their possessions.
14 After Amaziah had defeated the Edomite army, he returned to Jerusalem. He took with him the idols of the Edomite gods and set them up. Then he bowed down and offered them sacrifices. 15 This made the Lord very angry, and he sent a prophet to ask Amaziah, “Why would you worship these foreign gods that couldn't even save their own people from your attack?”
16 But before the prophet finished speaking, Amaziah interrupted and said, “You're not one of my advisors! Don't say another word, or I'll have you killed.”
The prophet stopped. But then he added, “First you sinned and now you've ignored my warning. It's clear that God has decided to punish you!”
Israel Defeats Judah
(2 Kings 14.8-14)
17 King Amaziah of Judah talked with his officials, then sent a message to King Jehoash of Israel: “Come out and face me in battle!”
18 Jehoash sent back a reply that said:
Once upon a time, a small thornbush in Lebanon arranged the marriage between his son and the daughter of a large cedar tree. But a wild animal came along and trampled the small bush.
19 Amaziah, you think you're so powerful because you defeated Edom. But stay at home and do your celebrating. If you cause any trouble, both you and your kingdom of Judah will be destroyed.
20 God made Amaziah stubborn because he was planning to punish him for worshiping the Edomite gods. Amaziah refused to listen to Jehoash's warning, 21 so Jehoash led his army to the town of Beth-Shemesh in Judah to attack Amaziah and his troops. 22 During the battle, Judah's army was crushed. Every soldier from Judah ran back home, 23 and Jehoash captured Amaziah.
Jehoash took Amaziah with him when he went to attack Jerusalem. Jehoash broke down the city wall from Ephraim Gate to Corner Gate, a section nearly 200 meters long. 24 He carried away the gold, the silver, and all the valuable furnishings from God's temple where the descendants of Obed-Edom stood guard. He robbed the king's treasury, took hostages, then returned to Samaria.
Amaziah Is Killed
(2 Kings 14.15-20)
25 Amaziah lived 15 years after Jehoash died. 26 Everything else Amaziah did while he was king is written in The History of the Kings of Judah and Israel.
27 As soon as Amaziah started disobeying the Lord, some people in Jerusalem plotted against Amaziah. He was able to escape to the town of Lachish, but another group of people caught him and killed him there. 28 His body was taken to Jerusalem on horseback and buried beside his ancestors.
Yahuuda mansa Amasiya
(2 Mansoolu 14:1-6)
1 Amasiya siyo be sanji muwaŋ niŋ luulu le, biriŋ a be ke la mansa ti. A ye sanji muwaŋ niŋ kononto le ke maraloo la Yerusalaamu. A baamaa too mu Yehoyadani le ti, meŋ bota Yerusalaamu. 2 A baarata kuu betoo le la Yaawe ñaa koto, bari a maŋ a ke niŋ a sondomoo bee la. 3 Kabiriŋ a la mansayaa bambanta, a ye mansakundaa dookuulaalu bee faa, mennu ye a faamaa mansa faa. 4 Bari a maŋ ì diŋolu faa, kaatu a ye Yaawe la ñiŋ yaamaroo le muta meŋ safeeta Musa la Luwaa* Kitaaboo kono ko, “Wuluulaalu maŋ ñaŋ na faa la ì diŋolu la kebaaroo kamma la, aduŋ diŋolu fanaa maŋ ñaŋ na faa la ì wuluulaalu la kebaaroo kamma la. Moo-wo-moo ñanta ka faa a faŋo la junuboo le kaŋ.”
5 Bituŋ Amasiya ye kewolu kafu ñoo ma ka bo Yahuuda niŋ Benjamini lasiloolu bee to, ko ì la kaabiiloolu be laariŋ ñaameŋ. A ye ì ke kelediŋ kuntiyolu koto, mennu tarata marariŋ wuli kiliŋ kafoolu ma, aniŋ keme kiliŋ kafoolu. A ye moolu yaatee, mennu siyo be sanji muwaŋ aniŋ wo ye santo la, ì taata kaañaŋ kelediŋ wuli keme saba le fee. A ye ñinnu tomboŋ ne, kaatu ì si keloo ke noo le, ì si hawusaroo niŋ koteeroo* muta noo. 6 A ye kelenoolaa baa wuli keme fanaa joo ka bo Banisirayila, meŋ si taa fo kodiforo kilo wuli saba kilo keme naani.
Amasiya ye Edomu kele
(2 Mansoolu 14:7)
7 Bari Alla la moo doo naata a kaŋ, a ko a ye ko, “Mansa, i niŋ Banisirayila kelediŋolu kana taa ñoo la, Yaawe maŋ tara Banisirayila fee, a maŋ tara ñiŋ Efurayimu* lasiloo moolu fee. 8 Niŋ i ye ì samba ñoo la keloo to, ali si bambaŋ ñaa-wo-ñaa, Alla be a ke la le, ali jawoolu ye ali noo. Alla ye semboo soto ka maakoyiroo ke waraŋ ka boyindiroo ke.”
9 Amasiya ko Alla la moo ye ko, “Saayiŋ duŋ, ŋa kodiforo kuntu kemoo meŋ dii Banisirayila kelediŋolu la, m be wo la kuwo laa la ñaadii le?” Alla la moo ye a jaabi ko, “Yaawe si feŋ dii noo i la, meŋ tambita wo la.”
10 Bituŋ Amasiya ye kelediŋolu murundi mennu bota naŋ Efurayimu, ì seyita ì yaa. Wo ye a tinna ì jusoo bota jawuke Yahuuda kamma, ì niŋ kamfaa baa seyita.
11 Amasiya wakiilita a ye a la kelediŋolu fintindi, a niŋ ì taata Koo Wulumbaŋo to, ì ye Edomu kee wuli taŋ faa. 12 Yahuuda moolu ye kee wuli taŋ koteŋ muta, ì kendoo. Ì ye ì samba bere konkoo santo, ì ye ì ñori naŋ duuma, bituŋ ì busata beroolu kaŋ, ì bee janjanta.
13 Bari Amasiya ye kelediŋolu mennu murundi, a maŋ soŋ a niŋ ì ye taa ñoo la keloo to, wolu naata boyi Yahuuda saatewolu kaŋ biriŋ Samariya ka taa fo Beti-Horoni. Ì ye moo wuli saba faa, ì ñapita feŋ jamaa kaŋ jee, ì ye ì samba.
14 Biriŋ Amasiya be bo kaŋ Edomunkoolu faa la, a ye Edomunkoolu la jalaŋolu samba naŋ ñoo la. A ye ì loo ka ì ke a la alloolu ti, a ka sujudi ì ye, aduŋ a ka jani sadaalu* bo ì ye. 15 Yaawe kamfaabaata Amasiya kamma, bituŋ a ye annabiyomoo kii a kaŋ, meŋ ko a ye ko, “Muŋ ne ye a tinna ì ka alloolu batu, mennu maŋ hani ì faŋolu la moolu tankandi noo i ma?”
16 Biriŋ a be diyaamu kaŋ, mansa ye a la kumoo kuntu ko, “Fo ŋà i ke mansa yaamarilaa le ti baŋ? I deyi janniŋ n ka i faa.” Bituŋ annabiyomoo ye i deyi, bari a ye ñiŋ yita a la ka a fo a ye ko, “Saayiŋ ŋa a loŋ ne ko, Alla pareeta le ka i kasaara, bayiri i ye ñiŋ kuu siifaa le ke, aduŋ i maŋ soŋ ka i tuloo loo n na yaamaroo la.”
Amasiya ye Banisirayila kele
(2 Mansoolu 14:8-20)
17 Yahuuda mansa Amasiya ye yaamaroo ñini a la yaamarilaalu bulu, bituŋ a ye kiilaalu kii Banisirayila mansa Yehowasi kaŋ, meŋ mu Yehowahasi dinkewo ti, Yehu mamariŋo ko, “Naa ŋà beŋ, n ñaa niŋ i ñaa.” 18 Yehowasi ye ñiŋ jaabiroo murundi Amasiya kaŋ ko, “Libanooni ŋaniŋ sundiŋ ne be keriŋ nuŋ, a ye kumoo kii Libanooni sedari* suŋo kaŋ ka a fo a ye ko, ‘I dimmusoo futundi n dinkewo ye.’ Bari Libanooni wulakono daafeŋ doo le tambitoo ye ŋaniŋo ñiŋ dori a siŋo la. 19 I ka ñiŋ ne fo ko, ‘A fele, ŋa Edomu bankoo noo keloo to le.’ Bituŋ i sondomoo kufanta. I si daŋ i yaa. Muŋ ne be i duŋ na kooroo ñiniŋo to ka i faŋ kasaara, i niŋ Yahuuda bankoo bee?”
20 Bari Amasiya balanta le ka i lamoyi. Alla le ye ñiŋ ke, fo a si ì duŋ noo ì jawoolu buloo kono, kaatu ì ka Edomu jalaŋolu le batu. 21 Bituŋ Banisirayila mansa Yehowasi wulita, a niŋ Yahuuda mansa Amasiya ye ì ñaa tiliŋ ñoo la keloo la Beti-Semesi saatewo to, Yahuuda bankoo kaŋ. 22 Banisirayila naata Yahuuda noo keloo to, aduŋ Yahuuda kelediŋolu bee borita ka seyi. 23 Banisirayila mansa Yehowasi ye Yahuuda mansa Amasiya, Yowasi diŋo, Ahasiya mamariŋo muta Beti-Semesi saatewo to. A ye a samba Yerusalaamu, aduŋ a ye Yerusalaamu saatewo tata sansaŋo boyi, ka bo Efurayimu Dundaŋ Daa to ka taa Tonkoŋ Dundaŋ Daa to, meŋ kaañanta simfaañaa keme wooro fee. 24 A ye sanoo niŋ kodiforoo bee taa, aniŋ jooraŋolu bee mennu be Obedi-Edomu koomalankoolu la maroo to Alla Batudulaa Buŋo* to, aniŋ naafuloo bee meŋ be mansabuŋo kono. A ye moolu fanaa muta ka ì samba. Wo le to a muruta Samariya saatewo to.
25 Yahuuda mansa Amasiya naata sanji taŋ niŋ luulu baluu Banisirayila mansa Yehowasi faariŋ koolaa. 26 Amasiya kekuu koteŋolu biriŋ foloodulaa fo labandulaa to, ì bee be safeeriŋ Yahuuda niŋ Banisirayila Mansoolu la Kitaaboo le kono. 27 Ka bo waatoo meŋ na, a ye a koo dii Yaawe la, moolu ka jamfaa siti a kamma Yerusalaamu saatewo kono. Bituŋ a labanta bori la ka taa Lakisi saatewo to. Bari ì ye moolu bula a nooma, ì ye a faa jee. 28 Ì ye a furewo samba suwoo le la Yerusalaamu, aduŋ ì ye a baadee a mumuñolu la kaburoo le to, Dawuda la Saatewo* to.