De 16:16. Ps 84.
1 Cantique des degrés. De David.

Je suis dans la joie quand on me dit:
Allons à la maison de l’Éternel!
2 Nos pieds s’arrêtent
Dans tes portes, Jérusalem!
3 Jérusalem, tu es bâtie
Comme une ville dont les parties sont liées ensemble.
4 C’est là que montent les tribus, les tribus de l’Éternel,
Selon la loi d’Israël,
Pour louer le nom de l’Éternel.
5 Car là sont les trônes pour la justice,
Les trônes de la maison de David.
6 Demandez la paix de Jérusalem.
Que ceux qui t’aiment jouissent du repos!
7 Que la paix soit dans tes murs,
Et la tranquillité dans tes palais!
8 A cause de mes frères et de mes amis,
Je désire la paix dans ton sein;
9 A cause de la maison de l’Éternel, notre Dieu,
Je fais des vœux pour ton bonheur.
Yerusalaamu la kayiroo duwaa
Moolu ka ñiŋ suukuwo le laa, niŋ ì be Alla Batudulaa Buŋo* waliŋ na. Dawuda la Jabuuroo le mu.
1 N seewoota le kabiriŋ ì ko n ye ko,
“Ali ŋà taa Yaawe* la buŋo to.”
2 Kooni Yerusalaamu,
saayiŋ a fele m̀ be looriŋ i dundaŋ daalu* teema.

3 Yerusalaamu saatewo loota le a tembeta,
aduŋ a bambanta ñoo bala.
4 Lasiloolu bee ka naa jaŋ ne,
mennu mu Yaawe la moolu ti,
ka a tentu a too la,
ka bo niŋ a la yaamaroo la,
meŋ diita Banisirayila la.
5 Mansasiiraŋolu londita Yerusalaamu jaŋ ne,
ka kiitiyo taamandi,
Dawuda koomalankoolu la mansasiiraŋolu le mu.

6 Ali duwaa Yerusalaamu la kayiroo la,
ka a fo ko,
“Allamaa moolu firiŋ na, mennu ye i kanu.
7 Allamaa kayiroo ye tara i la tata sansaŋolu kono,
aniŋ tankoo, i la mansasuwolu kono.”

8 M baadiŋolu niŋ n kafuñoolu la kuwo kamma la,
m be a fo la Yerusalaamu ye ko,
“Kayiroo ye tara i kono.”
9 Yaawe ǹ na Alla Batudulaa Buŋo la kuwo kamma la,
m be i la kuu kendoo le ñiniŋ na.