Descendants de Benjamin habitant à Jérusalem
V. 1-28: cf. No 26:38-41. 1 Ch 7:6-12.
1 Benjamin engendra Béla, son premier-né, Aschbel le second, Achrach le troisième, 2 Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième. 3 Les fils de Béla furent: Addar, Guéra, Abihud, 4 Abischua, Naaman, Achoach, 5 Guéra, Schephuphan et Huram. 6 Voici les fils d’Échud, qui étaient chefs de famille parmi les habitants de Guéba, et qui les transportèrent à Manachath: 7 Naaman, Achija et Guéra. Guéra, qui les transporta, engendra Uzza et Achichud. 8 Schacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu’il eut renvoyé Huschim et Baara, ses femmes. 9 Il eut de Hodesch, sa femme: Jobab, Tsibja, Méscha, Malcam, 10 Jeuts, Schocja et Mirma. Ce sont là ses fils, chefs de famille. 11 Il eut de Huschim: Abithub et Elpaal. 12 Fils d’Elpaal: Éber, Mischeam, et Schémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort. 13 Beria et Schéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d’Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath. 14 Achjo, Schaschak, Jerémoth, 15 Zebadja, Arad, Éder, 16 Micaël, Jischpha et Jocha étaient fils de Beria. 17 Zebadja, Meschullam, Hizki, Héber, 18 Jischmeraï, Jizlia et Jobab étaient fils d’Elpaal. 19 Jakim, Zicri, Zabdi, 20 Éliénaï, Tsilthaï, Éliel, 21 Adaja, Beraja et Schimrath étaient fils de Schimeï. 22 Jischpan, Éber, Éliel, 23 Abdon, Zicri, Hanan, 24 Hanania, Élam, Anthothija, 25 Jiphdeja et Penuel étaient fils de Schaschak. 26 Schamscheraï, Schecharia, Athalia, 27 Jaaréschia, Élija et Zicri étaient fils de Jerocham. 28 Ce sont là des chefs de famille, chefs selon leurs générations. Ils habitaient à Jérusalem.
V. 29-40: cf. 1 Ch 9:35-44. 1 S 14:49-51.
29 Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maaca. 30 Abdon, son fils premier-né, puis Tsur, Kis, Baal, Nadab, 31 Guedor, Achjo, et Zéker. 32 Mikloth engendra Schimea. Ils habitaient aussi à Jérusalem près de leurs frères, avec leurs frères. 33 Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malki-Schua, Abinadab et Eschbaal. 34 Fils de Jonathan: Merib-Baal. Merib-Baal engendra Michée. 35 Fils de Michée: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz. 36 Achaz engendra Jehoadda; Jehoadda engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa; 37 Motsa engendra Binea. Rapha, son fils; Éleasa, son fils; Atsel, son fils; 38 Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismaël, Schearia, Abdias et Hanan. Tous ceux-là étaient fils d’Atsel. 39 Fils d’Eschek, son frère: Ulam, son premier-né, Jeusch le second, et Éliphéleth le troisième. 40 Les fils d’Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l’arc; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.
Benjamini koomalankoolu
1 Benjamini le ye Bela wuluu, a dinkee foloo. A naata Asibeli wuluu, Ahara be wo nooma, 2 Noha be wo nooma aniŋ Rafa.
3 Bela dinkewolu, wolu le mu: Adari, Kera, Abihudu, 4 Abisuwa, Naamani, Ahowa, 5 Kera, Sefufani aniŋ Huramu.
6-7 Ehudi dinkewolu, wolu le mu: Naamani, Ahiya aniŋ Kera. Itolu ye ì fansuŋ kaabiiloo loo Keba saatewo le to. Ì naata ì bayi jee, ì taata ka sabati Manahati saatewo to. Kera meŋ mu Usa niŋ Ahihudi faamaa ti le ye ì la taa ñaatonkayaa.
8 Saharayimu ye dinkewolu soto Mowabi bankoo kaŋ ne, a la musoolu Husimu niŋ Baara bulariŋ koolaa. 9 A ye dinkewolu soto a la musoo Hodesi la le. Itolu le mu: Yobabu, Sibiya, Mesa, Malikamu, 10 Yewusi, Sakiya aniŋ Mirima. Ñinnu le keta a dinkewolu ti. Ì kiliŋ-kiliŋ naa ye a fansuŋ kaabiiloo loo.
11 Saharayimu ye dinkewolu soto Husimu fanaa la nuŋ, Abitubu aniŋ Elipaali. 12 Elipaali dinkewolu, wolu le mu: Eberi, Misamu aniŋ Semedi. Ate le ye Ono niŋ Lodi saatewolu loo, ì niŋ ì dandanna saateeriŋolu. 13 Beriya niŋ Sema, itolu le mu Ayaloninkoolu la kaabiila ñaatonkoolu ti, mennu ye Kati moolu kele.
14 Beriya dinkewolu wo le mu: Ahiyo, Sasaki, Yeremoti, 15 Sebadiya, Aradi, Ederi, 16 Mikayeli, Isipa aniŋ Yoha.
17 Elipaali dinkewolu wolu le mu: Sebadiya, Mesullamu, Hisiki, Heberi, 18 Isimerayi, Isiliya aniŋ Yobabu.
19 Simeyi dinkewolu wolu le mu: Yakimu, Sikiri, Sabudi, 20 Eliyenayi, Silletayi, Eliyeli, 21 Adaya, Beraya aniŋ Simurati.
22 Sasaki dinkewolu le mu: Isipani, Eberi, Eliyeli, 23 Abudoni, Sikiri, Hanani, 24 Hananiya, Elamu, Antotiya, 25 Ifedeya aniŋ Penuweli.
26 Yerohamu dinkewolu wolu le mu: Samuserayi, Sehariya, Ataliya, 27 Yaaresiya, Eliya aniŋ Sikiri.
28 Ñinnu le mu kaabiila ñaatonka too boriŋolu ti, aniŋ ì koomalankoolu, mennu tarata Yerusalaamu.
Mansa Sawulu bonsuŋ saataroo
(1 Taarika 9:35-44)
29 Yeyeli, Kibeyoni loolaa tarata Kibeyoni saatewo le to. A la musoo too mu Maaka le ti. 30 A dinkee foloo mu Abudoni le ti, Suri be wo nooma, Kisi be wo nooma, Baali be wo nooma, Nadabu be wo nooma, 31 Kedori be wo nooma, Ahiyo be wo nooma, Jakariya be wo nooma, 32 aniŋ Mikiloti, meŋ mu Simeya faamaa ti. Itolu fanaa tarata sabatiriŋ ì baadiŋolu daala Yerusalaamu.
33 Neri le ye Kisi wuluu, Kisi ye Sawulu wuluu, Sawulu ye Yonatani wuluu, Malikisuwa, Abinadabu aniŋ Esibaali.
34 Yonatani dinkewo mu Meribaali le ti, Meribaali dinkewo mu Mika le ti. 35 Mika dinkewolu, wolu le mu: Pitoni, Meleki, Tareya aniŋ Ahasi.
36 Ahasi naata Yehowada wuluu, Yehowada ye Alemeti, Asimaweti aniŋ Simuri wuluu. Simuri naata Mosa wuluu, 37 Mosa ye Bineya wuluu, Bineya ye Rafa wuluu, Rafa ye Eleyasa wuluu, Eleyasa ye Aseli wuluu.
38 Aseli ye dinkee wooro le soto, aduŋ ì toolu mu Asirikamu le ti, Bokeru, Isimayila, Seyariya, Obadiya aniŋ Hanani. Wolu bee mu Aseli dinkewolu le ti.
39 A doomaa Eseki dinkewolu, wolu le mu Ulamu ti, a dinkee foloo, Yewusi be wo nooma, aniŋ Elifeleti. 40 Ulamu dinkewolu mu kelejawara baalu le ti, aniŋ kalafayilaa baalu. Ì ye dinkee jamaa le soto, aniŋ mamariŋ jamaa, a taata kaañaŋ moo keme, moo taŋ luulu le fee.
Ñinnu bee keta Benjamini koomalankoolu le ti.