Esd 1. Ps 85. Ap 7:9, etc. 2 Ch 15:7.
1 Cantique des degrés.

Quand l’Éternel ramena les captifs de Sion,
Nous étions comme ceux qui font un rêve.
2 Alors notre bouche était remplie de cris de joie,
Et notre langue de chants d’allégresse;
Alors on disait parmi les nations:
L’Éternel a fait pour eux de grandes choses!
3 L’Éternel a fait pour nous de grandes choses;
Nous sommes dans la joie.
4 Éternel, ramène nos captifs,
Comme des ruisseaux dans le midi!
5 Ceux qui sèment avec larmes
Moissonneront avec chants d’allégresse.
6 Celui qui marche en pleurant, quand il porte la semence,
Revient avec allégresse, quand il porte ses gerbes.
A Prayer for Deliverance
1 When the Lord brought us back to Jerusalem,
it was like a dream!
2 How we laughed, how we sang for joy!
Then the other nations said about us,
“The Lord did great things for them.”
3 Indeed he did great things for us;
how happy we were!

4 Lord, make us prosperous again,
just as the rain brings water back to dry riverbeds.
5 Let those who wept as they planted their crops,
gather the harvest with joy!

6 Those who wept as they went out carrying the seed
will come back singing for joy,
as they bring in the harvest.