Ps 135.
1 Non pas à nous, Éternel, non pas à nous,
Mais à ton nom donne gloire,
A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
2 Pourquoi les nations diraient-elles:
Où donc est leur Dieu?
3 Notre Dieu est au ciel,
Il fait tout ce qu’il veut.
4 Leurs idoles sont de l’argent et de l’or,
Elles sont l’ouvrage de la main des hommes.
5 Elles ont une bouche et ne parlent point,
Elles ont des yeux et ne voient point,
6 Elles ont des oreilles et n’entendent point,
Elles ont un nez et ne sentent point,
7 Elles ont des mains et ne touchent point,
Des pieds et ne marchent point,
Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.
8 Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent,
Tous ceux qui se confient en elles.
9 Israël, confie-toi en l’Éternel!
Il est leur secours et leur bouclier.
10 Maison d’Aaron, confie-toi en l’Éternel!
Il est leur secours et leur bouclier.
11 Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel!
Il est leur secours et leur bouclier.
12 L’Éternel se souvient de nous: il bénira,
Il bénira la maison d’Israël,
Il bénira la maison d’Aaron,
13 Il bénira ceux qui craignent l’Éternel,
Les petits et les grands;
14 L’Éternel vous multipliera ses faveurs,
A vous et à vos enfants.
15 Soyez bénis par l’Éternel,
Qui a fait les cieux et la terre!
16 Les cieux sont les cieux de l’Éternel,
Mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
17 Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l’Éternel,
Ce n’est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;
18 Mais nous, nous bénirons l’Éternel,
Dès maintenant et à jamais.
Louez l’Éternel!
The One True God
1 To you alone, O Lord, to you alone,
and not to us, must glory be given
because of your constant love and faithfulness.

2 Why should the nations ask us,
“Where is your God?”
3 Our God is in heaven;
he does whatever he wishes.
4 Their gods are made of silver and gold,
formed by human hands.
5 They have mouths, but cannot speak,
and eyes, but cannot see.
6 They have ears, but cannot hear,
and noses, but cannot smell.
7 They have hands, but cannot feel,
and feet, but cannot walk;
they cannot make a sound.
8 May all who made them and who trust in them
become like the idols they have made.

9 Trust in the Lord, you people of Israel.
He helps you and protects you.
10 Trust in the Lord, you priests of God.
He helps you and protects you.
11 Trust in the Lord, all you that worship him.
He helps you and protects you.

12 The Lord remembers us and will bless us;
he will bless the people of Israel
and all the priests of God.
13 He will bless everyone who honors him,
the great and the small alike.

14 May the Lord give you children—
you and your descendants!
15 May you be blessed by the Lord,
who made heaven and earth!

16 Heaven belongs to the Lord alone,
but he gave the earth to us humans.
17 The Lord is not praised by the dead,
by any who go down to the land of silence.
18 But we, the living, will give thanks to him
now and forever.

Praise the Lord!