Les deux sœurs prostituées, Samarie et Jérusalem
V. 1-49: cf. Éz 16. Jé 3:6-11.
1 La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots:
2 Fils de l’homme, il y avait deux femmes,
Filles d’une même mère.
3 Elles se sont prostituées en Égypte,
Elles se sont prostituées dans leur jeunesse;
Là leurs mamelles ont été pressées,
Là leur sein virginal a été touché.
4 L’aînée s’appelait Ohola,
Et sa sœur Oholiba;
Elles étaient à moi,
Et elles ont enfanté des fils et des filles.
Ohola, c’est Samarie;
Oholiba, c’est Jérusalem.
5 Ohola me fut infidèle;
Elle s’enflamma pour ses amants,
Les Assyriens ses voisins,
6 Vêtus d’étoffes teintes en bleu,
Gouverneurs et chefs,
Tous jeunes et charmants,
Cavaliers montés sur des chevaux.
7 Elle s’est prostituée à eux,
A toute l’élite des enfants de l’Assyrie;
Elle s’est souillée avec tous ceux pour lesquels elle s’était enflammée,
Elle s’est souillée avec toutes leurs idoles.
8 Elle n’a pas renoncé à ses prostitutions d’Égypte:
Car ils avaient couché avec elle dans sa jeunesse,
Ils avaient touché son sein virginal,
Et ils avaient répandu sur elle leurs prostitutions.
9 C’est pourquoi je l’ai livrée entre les mains de ses amants,
Entre les mains des enfants de l’Assyrie,
Pour lesquels elle s’était enflammée.
10 Ils ont découvert sa nudité,
Ils ont pris ses fils et ses filles,
Ils l’ont fait périr elle-même avec l’épée;
Elle a été en renom parmi les femmes,
Après les jugements exercés sur elle.
11 Sa sœur Oholiba vit cela,
Et fut plus déréglée qu’elle dans sa passion;
Ses prostitutions dépassèrent celles de sa sœur.
12 Elle s’enflamma pour les enfants de l’Assyrie,
Gouverneurs et chefs, ses voisins,
Vêtus magnifiquement,
Cavaliers montés sur des chevaux,
Tous jeunes et charmants.
13 Je vis qu’elle s’était souillée,
Que l’une et l’autre avaient suivi la même voie.
14 Elle alla même plus loin dans ses prostitutions.
Elle aperçut contre les murailles des peintures d’hommes,
Des images de Chaldéens peints en couleur rouge,
15 Avec des ceintures autour des reins,
Avec des turbans de couleurs variées flottant sur la tête,
Tous ayant l’apparence de chefs,
Et figurant des enfants de Babylone,
De la Chaldée, leur patrie;
16 Elle s’enflamma pour eux, au premier regard,
Et leur envoya des messagers en Chaldée.
17 Et les enfants de Babylone se rendirent auprès d’elle,
Pour partager le lit des amours,
Et ils la souillèrent par leurs prostitutions.
Elle s’est souillée avec eux,
Puis son cœur s’est détaché d’eux.
18 Elle a mis à nu son impudicité,
Elle a découvert sa nudité;
Et mon cœur s’est détaché d’elle,
Comme mon cœur s’était détaché de sa sœur.
19 Elle a multiplié ses prostitutions,
En pensant aux jours de sa jeunesse,
Lorsqu’elle se prostituait au pays d’Égypte.
20 Elle s’est enflammée pour des impudiques,
Dont la chair était comme celle des ânes,
Et l’approche comme celle des chevaux.
21 Tu t’es souvenue des crimes de ta jeunesse,
Lorsque les Égyptiens pressaient tes mamelles,
A cause de ton sein virginal.
22 C’est pourquoi, Oholiba, ainsi parle le Seigneur, l’Éternel:
Voici, j’excite contre toi tes amants,
Ceux dont ton cœur s’est détaché,
Et je les amène de toutes parts contre toi;
23 Les enfants de Babylone et tous les Chaldéens,
Nobles, princes et seigneurs,
Et tous les enfants de l’Assyrie avec eux,
Jeunes et charmants,
Tous gouverneurs et chefs,
Chefs illustres,
Tous montés sur des chevaux.
24 Ils marchent contre toi avec des armes, des chars et des roues,
Et une multitude de peuples;
Avec le grand bouclier et le petit bouclier, avec les casques,
Ils s’avancent de toutes parts contre toi.
Je leur remets le jugement,
Et ils te jugeront selon leurs lois.
25 Je répands ma colère sur toi,
Et ils te traiteront avec fureur.
Ils te couperont le nez et les oreilles,
Et ce qui reste de toi tombera par l’épée;
Ils prendront tes fils et tes filles,
Et ce qui reste de toi sera dévoré par le feu.
26 Ils te dépouilleront de tes vêtements,
Et ils enlèveront les ornements dont tu te pares.
27 Je mettrai fin à tes crimes
Et à tes prostitutions du pays d’Égypte;
Tu ne porteras plus tes regards vers eux,
Tu ne penseras plus à l’Égypte.
28 Car ainsi parle le Seigneur, l’Éternel:
Voici, je te livre entre les mains de ceux que tu hais,
Entre les mains de ceux dont ton cœur s’est détaché.
29 Ils te traiteront avec haine;
Ils enlèveront toutes tes richesses,
Et te laisseront nue, entièrement nue;
La honte de tes impudicités sera découverte,
De tes crimes et de tes prostitutions.
30 Ces choses t’arriveront,
Parce que tu t’es prostituée aux nations,
Parce que tu t’es souillée par leurs idoles.
31 Tu as marché dans la voie de ta sœur,
Et je mets sa coupe dans ta main.
32 Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel:
Tu boiras la coupe de ta sœur,
Tu la boiras large et profonde;
Elle te rendra un objet de risée et de moquerie;
Elle contient beaucoup.
33 Tu seras remplie d’ivresse et de douleur;
C’est la coupe de désolation et de destruction,
La coupe de ta sœur Samarie.
34 Tu la boiras, tu la videras,
Tu la briseras en morceaux,
Et tu te déchireras le sein.
Car j’ai parlé,
Dit le Seigneur, l’Éternel.
35 C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel:
Parce que tu m’as oublié,
Parce que tu m’as rejeté derrière ton dos,
Porte donc aussi la peine de tes crimes et de tes prostitutions.
36 L’Éternel me dit:
Fils de l’homme, jugeras-tu Ohola et Oholiba?
Déclare-leur leurs abominations!
37 Elles se sont livrées à l’adultère, et il y a du sang à leurs mains:
Elles ont commis adultère avec leurs idoles;
Et les enfants qu’elles m’avaient enfantés,
Elles les ont fait passer par le feu
Pour qu’ils leur servent d’aliment.
38 Voici encore ce qu’elles m’ont fait:
Elles ont souillé mon sanctuaire dans le même jour,
Et elles ont profané mes sabbats.
39 Elles ont immolé leurs enfants à leurs idoles,
Et elles sont allées le même jour dans mon sanctuaire,
Pour le profaner.
C’est là ce qu’elles ont fait dans ma maison.
40 Et même elles ont fait chercher des hommes venant de loin,
Elles leur ont envoyé des messagers, et voici, ils sont venus.
Pour eux tu t’es lavée, tu as mis du fard à tes yeux,
Tu t’es parée de tes ornements;
41 Tu t’es assise sur un lit magnifique,
Devant lequel une table était dressée,
Et tu as placé sur cette table mon encens et mon huile.
42 On entendait les cris d’une multitude joyeuse;
Et parmi cette foule d’hommes
On a fait venir du désert des Sabéens,
Qui ont mis des bracelets aux mains des deux sœurs
Et de superbes couronnes sur leurs têtes.
43 Je dis alors au sujet de celle qui a vieilli dans l’adultère:
Continuera-t-elle maintenant ses prostitutions, et viendra-t-on à elle?
44 Et l’on est venu vers elle comme l’on va chez une prostituée;
C’est ainsi qu’on est allé vers Ohola et Oholiba,
Ces femmes criminelles.
45 Mais des hommes justes les jugeront,
Comme on juge les femmes adultères,
Comme on juge celles qui répandent le sang;
Car elles sont adultères, et il y a du sang à leurs mains.
46 Car ainsi parle le Seigneur, l’Éternel:
Je ferai monter contre elles une multitude,
Et je les livrerai à la terreur et au pillage.
47 Cette multitude les lapidera,
Et les abattra à coups d’épée;
On tuera leurs fils et leurs filles,
On brûlera leurs maisons par le feu.
48 Je ferai cesser ainsi le crime dans le pays;
Toutes les femmes recevront instruction,
Et ne commettront pas de crime comme le vôtre.
49 On fera retomber votre crime sur vous,
Et vous porterez les péchés de vos idoles.
Et vous saurez que je suis le Seigneur, l’Éternel.
The Sinful Sisters
1 The Lord spoke to me. 2 “Mortal man,” he said, “there were once two sisters. 3 When they were young, living in Egypt, they lost their virginity and became prostitutes. 4 The older one was named Oholah (she represents Samaria), and the younger one was named Oholibah (she represents Jerusalem). I married both of them, and they bore me children. 5 Although she was mine, Oholah continued to be a prostitute and was full of lust for her lovers from Assyria. 6 They were soldiers in uniforms of purple, noblemen and high-ranking officers; all of them were handsome young cavalry officers. 7 She was the whore for all the Assyrian officers, and her lust led her to defile herself by worshiping Assyrian idols. 8 She continued what she had begun as a prostitute in Egypt, where she lost her virginity. From the time she was a young woman, men slept with her and treated her like a prostitute. 9 So I handed her over to her Assyrian lovers whom she wanted so much. 10 They stripped her naked, seized her sons and daughters, and then killed her with a sword. Women everywhere gossiped about her fate.
11 “Even though her sister Oholibah saw this, she was wilder and more of a prostitute than Oholah had ever been. 12 She too was full of lust for the Assyrian noblemen and officers—soldiers in bright uniforms—and for the cavalry officers, all of those handsome young men. 13 I saw that she was completely immoral, that the second sister was as bad as the first.
14-15 “She sank deeper and deeper in her immorality. She was attracted by the images of high Babylonian officials carved into the wall and painted bright red, with sashes around their waists and fancy turbans on their heads. 16 As soon as she saw them, she was filled with lust and sent messengers to them in Babylonia. 17 The Babylonians came to have sex with her. They used her and defiled her so much that finally she became disgusted with them. 18 She exposed herself publicly and let everyone know she was a whore. I was as disgusted with her as I had been with her sister. 19 She became more of a prostitute than ever, acting the way she did as a young woman, when she was a prostitute in Egypt. 20 She was filled with lust for oversexed men who had all the lustfulness of donkeys or stallions.” ( 21 Oholibah, you wanted to repeat the immorality you were guilty of as a young woman in Egypt, where men played with your breasts and you lost your virginity.)
God's Judgment on the Younger Sister
22 “Now then, Oholibah, this is what I, the Sovereign Lord, am saying to you. You are tired of those lovers, but I will make them angry with you and bring them to surround you. 23 I will bring all the Babylonians and Chaldeans, men from Pekod, Shoa, and Koa, and all the Assyrians. I will gather all those handsome young noblemen and officers, all those important officials and high-ranking cavalry officers. 24 They will attack you from the north, bringing a large army with chariots and supply wagons. Protected by shields and helmets, they will surround you. I will hand you over to them, and they will judge you by their own laws. 25 Because I am angry with you, I will let them deal with you in their anger. They will cut off your nose and your ears and kill your children. Yes, they will take your sons and daughters from you and burn them alive. 26 They will tear off your clothes and take your jewels. 27 I will put a stop to your lust and to the obscenities you have committed ever since you were in Egypt. You won't look at any more idols or think about Egypt any more.”
28 This is what the Sovereign Lord says: “I will hand you over to people you hate and are disgusted with. 29 And because they hate you, they will take away everything you have worked for and leave you stripped naked, exposed like a prostitute. Your lust and your prostitution 30 have brought this on you. You were a prostitute for the nations and defiled yourself with their idols. 31 You followed in your sister's footsteps, and so I will give you the same cup of punishment to drink.”
32 The Sovereign Lord says,
“You will drink from your sister's cup;
it is large and deep.
Everyone will scorn and mock you;
the cup is full.
33 It will make you miserable and drunk,
that cup of fear and ruin,
your sister Samaria's cup.
34 You will drink and drain it dry,
and with its broken pieces
tear your breast.
I, the Sovereign Lord, have spoken.”
35 Now this is what the Sovereign Lord is saying: “Because you forgot me and turned your back on me, you will suffer for your lust and your prostitution.”
God's Judgment on Both Sisters
36 The Lord said to me, “Mortal man, are you ready to judge Oholah and Oholibah? Accuse them of the disgusting things they have done. 37 They have committed adultery and murder—adultery with idols and murder of the children they bore me. They sacrificed my children to their idols. 38 And that is not all they did. They profaned my Temple and broke the Sabbath, which I had established. 39 The very day that they killed my children as sacrifices to idols, they came to my Temple and profaned it!
40 “Again and again they sent messengers to invite men to come from a great distance, and the men came. The two sisters would bathe and put on eye shadow and jewelry. 41 They would sit on a beautiful couch, and in front of them they would have a table covered with good things, including the incense and the olive oil that I had given them. 42 The sound of a carefree crowd could be heard, a group of men brought in from the desert. They put bracelets on the women's arms and beautiful crowns on their heads. 43 And I said to myself that they were using as a prostitute a woman worn out by adultery. 44 They went back to these prostitutes again and again. They went back to Oholah and Oholibah, those immoral women. 45 Righteous men will condemn them on the charge of adultery and murder, because they practice adultery and their hands are stained with blood.”
46 This is what the Sovereign Lord says: “Bring a mob to terrorize them and rob them. 47 Let the mob stone them and attack them with swords, kill their children, and burn down their houses. 48 Throughout the land I will put a stop to immorality, as a warning to every woman not to commit adultery as they did. 49 And you two sisters—I will punish you for your immorality and your sin of worshiping idols. Then you will know that I am the Sovereign Lord.”