Ordres pour la construction du tabernacle
V. 1-9: cf. Ex 35:4-35.
1 L’Éternel parla à Moïse, et dit: 2 Parle aux enfants d’Israël. Qu’ils m’apportent une offrande; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon cœur. 3 Voici ce que vous recevrez d’eux en offrande: de l’or, de l’argent et de l’airain; 4 des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre; 5 des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins; du bois d’acacia; 6 de l’huile pour le chandelier, des aromates pour l’huile d’onction et pour le parfum odoriférant; 7 des pierres d’onyx et d’autres pierres pour la garniture de l’éphod et du pectoral. 8 Ils me feront un sanctuaire, et j’habiterai au milieu d’eux. 9 Vous ferez le tabernacle et tous ses ustensiles d’après le modèle que je vais te montrer.
Description de l’arche, de la table et du chandelier
V. 10-22: cf. (Ex 37:1-9. De 10:1-5.) Col 2:17.
10 Ils feront une arche de bois d’acacia, sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie. 11 Tu la couvriras d’or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d’or tout autour. 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d’or, et tu les mettras à ses quatre coins, deux anneaux d’un côté et deux anneaux de l’autre côté. 13 Tu feras des barres de bois d’acacia, et tu les couvriras d’or. 14 Tu passeras les barres dans les anneaux sur les côtés de l’arche, pour qu’elles servent à porter l’arche; 15 les barres resteront dans les anneaux de l’arche, et n’en seront point retirées. 16 Tu mettras dans l’arche le témoignage, que je te donnerai. 17 Tu feras un propitiatoire d’or pur; sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie. 18 Tu feras deux chérubins d’or, tu les feras d’or battu, aux deux extrémités du propitiatoire; 19 fais un chérubin à l’une des extrémités et un chérubin à l’autre extrémité; vous ferez les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux extrémités. 20 Les chérubins étendront les ailes par-dessus, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et se faisant face l’un à l’autre; les chérubins auront la face tournée vers le propitiatoire. 21 Tu mettras le propitiatoire sur l’arche, et tu mettras dans l’arche le témoignage, que je te donnerai. 22 C’est là que je me rencontrerai avec toi; du haut du propitiatoire, entre les deux chérubins placés sur l’arche du témoignage, je te donnerai tous mes ordres pour les enfants d’Israël.
V. 23-30: cf. (Ex 37:10-16. Lé 24:5-9.)
23 Tu feras une table de bois d’acacia; sa longueur sera de deux coudées, sa largeur d’une coudée, et sa hauteur d’une coudée et demie. 24 Tu la couvriras d’or pur, et tu y feras une bordure d’or tout autour. 25 Tu y feras à l’entour un rebord de quatre doigts, sur lequel tu mettras une bordure d’or tout autour. 26 Tu feras pour la table quatre anneaux d’or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins, qui seront à ses quatre pieds. 27 Les anneaux seront près du rebord, et recevront les barres pour porter la table. 28 Tu feras les barres de bois d’acacia, et tu les couvriras d’or; et elles serviront à porter la table. 29 Tu feras ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses, pour servir aux libations; tu les feras d’or pur. 30 Tu mettras sur la table les pains de proposition continuellement devant ma face.
V. 31-40: cf. Ex 37:17-24. (Za 4:2, 3, 11-14. Ap 1:12, 20; 4:5.)
31 Tu feras un chandelier d’or pur; ce chandelier sera fait d’or battu; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes et ses fleurs seront d’une même pièce. 32 Six branches sortiront de ses côtés, trois branches du chandelier de l’un des côtés, et trois branches du chandelier de l’autre côté. 33 Il y aura sur une branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier. 34 A la tige du chandelier, il y aura quatre calices en forme d’amande, avec leurs pommes et leurs fleurs. 35 Il y aura une pomme sous deux des branches sortant de la tige du chandelier, une pomme sous deux autres branches, et une pomme sous deux autres branches; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier. 36 Les pommes et les branches du chandelier seront d’une même pièce: il sera tout entier d’or battu, d’or pur. 37 Tu feras ses sept lampes, qui seront placées dessus, de manière à éclairer en face. 38 Ses mouchettes et ses vases à cendre seront d’or pur. 39 On emploiera un talent d’or pur pour faire le chandelier avec tous ses ustensiles. 40 Regarde, et fais d’après le modèle qui t’est montré sur la montagne.
Offerings for the Sacred Tent
(Exodus 35.4-9)
1 The Lord said to Moses, 2 “Tell the Israelites to make an offering to me. Receive whatever offerings anyone wishes to give. 3 These offerings are to be: gold, silver, and bronze; 4 fine linen; blue, purple, and red wool; cloth made of goats' hair; 5 rams' skin dyed red; fine leather; acacia wood; 6 oil for the lamps; spices for the anointing oil and for the sweet-smelling incense; 7 carnelians and other jewels to be set in the ephod of the High Priest and in his breastpiece. 8 The people must make a sacred Tent for me, so that I may live among them. 9 Make it and all its furnishings according to the plan that I will show you.
The Covenant Box
(Exodus 37.1-9)
10 “Make a Box out of acacia wood, 45 inches long, 27 inches wide, and 27 inches high. 11 Cover it with pure gold inside and out and put a gold border all around it. 12 Make four carrying rings of gold for it and attach them to its four legs, with two rings on each side. 13 Make carrying poles of acacia wood and cover them with gold 14 and put them through the rings on each side of the Box. 15 The poles are to be left in the rings and must not be taken out. 16 Then put in the Box the two stone tablets that I will give you, on which the commandments are written.
17 “Make a lid of pure gold, 45 inches long and 27 inches wide. 18 Make two winged creatures of hammered gold, 19 one for each end of the lid. Make them so that they form one piece with the lid. 20 The winged creatures are to face each other across the lid, and their outspread wings are to cover it. 21 Put the two stone tablets inside the Box and put the lid on top of it. 22 I will meet you there, and from above the lid between the two winged creatures I will give you all my laws for the people of Israel.
The Table for the Bread Offered to God
(Exodus 37.10-16)
23 “Make a table out of acacia wood, 36 inches long, 18 inches wide, and 27 inches high. 24 Cover it with pure gold and put a gold border around it. 25 Make a rim 3 inches wide around it and a gold border around the rim. 26 Make four carrying rings of gold for it and put them at the four corners, where the legs are. 27 The rings to hold the poles for carrying the table are to be placed near the rim. 28 Make the poles of acacia wood and cover them with gold. 29 Make plates, cups, jars, and bowls to be used for the wine offerings. All of these are to be made of pure gold. 30 The table is to be placed in front of the Covenant Box, and on the table there is always to be the sacred bread offered to me.
The Lampstand
(Exodus 37.17-24)
31 “Make a lampstand of pure gold. Make its base and its shaft of hammered gold; its decorative flowers, including buds and petals, are to form one piece with it. 32 Six branches shall extend from its sides, three from each side. 33 Each of the six branches is to have three decorative flowers shaped like almond blossoms with buds and petals. 34 The shaft of the lampstand is to have four decorative flowers shaped like almond blossoms with buds and petals. 35 There is to be one bud below each of the three pairs of branches. 36 The buds, the branches, and the lampstand are to be a single piece of pure hammered gold. 37 Make seven lamps for the lampstand and set them up so that they shine toward the front. 38 Make its tongs and trays of pure gold. 39 Use seventy-five pounds of pure gold to make the lampstand and all this equipment. 40 Take care to make them according to the plan that I showed you on the mountain.