الرب ينتدب كورش
1 وهذا ما قالَ الرّبُّ لكورشَ الّذي مسَحَهُ ملِكا وأخذَ بـيَمينِهِ ليُخضِعَ لَه الشُّعوبَ ويُضعِفَ سُلطانَ المُلوكِ حتّى يفتَحَ أمامَهُ المَصاريعَ فلا تُغلَقُ في وجهِهِ الأبوابُ: 2 «أسيرُ قُدَّامَكَ فأُمهِّدُ الجبالَ، وأُحطِّمُ مَصاريعَ النُّحاسِ، وأَكسِرُ مغاليقَ الحديدِ 3 وأُعطيكَ الكُنوزَ الدَّفينَةَ والذَّخائِرَ المُخَبَّأةَ، فتَعلَمُ أنِّي أنا الرّبُّ إلهُ إِسرائيلَ الّذي دعاكَ باسمِكَ. 4 لأجلِ يَعقوبَ عبدي، إِسرائيلَ الّذي اختَرْتُهُ، دعَوتُكَ باسمِكَ وكِنيَتِكَ وأنتَ لا تعرِفُ. 5 أنا الرّبُّ ولا آخرَ، وسِوايَ لا يوجَدُ إلهٌ. ألبَستُكَ وِشاحَ المُلْكِ وأنتَ لا تَعرِفُني 6 ليَعلَمَ البشَرُ مِنْ مَشرِقِ الشَّمسِ إلى مَغرِبِها أن لا إلهَ غَيري. أنا الرّبُّ ولا آخَرُ. 7 أنا مُبدِعُ النُّورِ وخالِقُ الظُّلمةِ. وصانِـعُ الهَناءِ وخالِقُ الشَّقاءِ. أنا الرّبُّ صانِـعُ هذا كُلِّهِ».
8 هُلِّي أيَّتُها السَّماواتُ مِنْ فَوقُ، ولتُمطِرِ الغُيومُ عَدلا. لتَنفَتِـحِ الأرضُ فيَنبُتَ الخلاصُ ويَنموَ الحَقُّ. أنا الرّبُّ خَلَقتُ هذا كُلَّهُ.
9 ويلٌ لمَنْ يُخاصِمُ جابِلَهُ وهوَ خَزفَةٌ مِنْ خَزَفِ الأرضِ. أيَقولُ الطِّينُ لجابِلِه: ماذا تصنَعُ؟ أو يقولُ لَه: عمَلُكَ تُعوِزُهُ يَدانِ؟
10 ويلٌ لمَنْ يقولُ لأبٍ: «ماذا تلِدُ؟» ولامرأةٍ: «ماذا تَلِدينَ؟»
11 وهذا ما قالَ الرّبُّ القديرُ قُدُّوسُ إِسرائيلَ وجابِلُه: «أنا جَبَلتُكُم، فكيفَ تسألونَني عنْ بَنيَّ وتُشيرونَ عليَّ في ما تعمَلُ يدايَ؟ 12 أنا صنَعتُ الأرضَ كُلَّها وخَلَقتُ البشَرَ علَيها. يدايَ نشَرَتا السَّماواتِ وأنا أضأْتُ جميعَ نُجومِها. 13 أنا حمَلتُ كورَشَ على العَدلِ ويَسَّرتُ لَه جميعَ طُرُقِهِ. هوَ يَبني مدينَتي لا بثَمنٍ، ويُطلِقُ أسرايَ لا بِرشوَةٍ».
14 وهذا ما قالَ الرّبُّ لشعبِهِ: «ما تَجنيهِ يدُ مِصْرَ وما تكسِبُهُ كوشُ يكونُ لكَ، ورِجالُ سبأٍ الطِّوالُ القاماتِ يَعبرونَ إليكَ ويكونونَ لكَ عبـيدا. يسيرونَ وراءَكَ بالقُيودِ ويُمجِّدونَ لكَ ضارِعينَ وقائِلينَ: اللهُ معَكَ ولا آخَرُ، مَنْ إلهٌ سِواهُ».
15 أنتَ حَقًّا إلهٌ مُحتَجِبٌ، يا إلهَ إِسرائيلَ المُخلِّصَ 16 والّذينَ يَصنعونَ الأصنامَ جميعا لَحِقَهُمُ الخِزيُ والعارُ. 17 أمَّا شعبُ إِسرائيلَ فخَلَّصَهُ الرّبُّ خلاصا أبديًّا، فلا يَخزَى ولا يَخجَلُ إلى الأبدِ.
18 وهذا ما قالَ الرّبُّ، وهوَ اللهُ خالِقُ السَّماواتِ وجابِلُ الأرضِ وصانِعُها الّذي ثَبَّتَها وأوجَدَها لا للفراغِ، بل للعُمرانِ: «أنا الرّبُّ ولا آخَرُ. 19 لا أتكلَّمُ في الخِفيةِ، ولا في مَوضِعٍ مُظلِمٍ مِنَ الأرضِ، ولا أقولُ لذرِّيَّةِ يَعقوبَ: أُطلُبوني حَيثُ الفراغُ! أنا الرّبُّ أتكلَّمُ بالصِّدْقِ وأُخبِرُ بما هوَ حَقٌّ.
20 «إجتَمِعوا وتعالَوا وتقَدَّموا جميعا، أيُّها النَّاجونَ مِنْ أيدي الأُمَمِ! ما أجهَلَ الّذينَ يَحمِلونَ تِمثالا مِنْ خشَبٍ ويُصَلُّونَ إلى إلهٍ لا يُخلِّصُ. 21 أخبِروهُم وأعلِنوا لهُم، فيَتَشاوَروا في ما بَينَهُم: مَنْ أسمَعَ مِنْ قديمٍ بما جرَى وأنبَأَ بهِ مِنْ ذلِكَ الزَّمانِ؟ أمَا هوَ أنا الرّبُّ ولا آخَرُ؟ لا إلهٌ غَيري، ولا إلهٌ عادِلٌ مُخلِّصٌ سِوايَ.
22 «تعالَوا إليَّ تَخلُصوا يا جميعَ شُعوبِ الأرضِ! فأنا أنا اللهُ ولا آخَرُ. 23 بذاتي أقسَمتُ صادِقا، فمِنْ فَمي يخرُجُ الصِّدْقُ، وكلِمَةٌ مِنهُ لا ترجِـعُ: سَتَنحَني لي كُلُّ رِكبَةٍ، وبـي سيَحلِفُ كُلُّ لِسانٍ 24 ويُقالُ: بالرّبِّ وحدَهُ العَدلُ والقُوَّةُ، وإليهِ يجيءُ جميعُ الغاضِبـينَ علَيهِ خاضِعينَ. 25 بالرّبِّ يتَبرَّرُ كُلُّ ذُرِّيَّةِ إِسرائيلَ وبهِ يفتَخِرونَ».
The Lord Appoints Cyrus
1 The Lord has chosen Cyrus to be king.
He has appointed him to conquer nations;
he sends him to strip kings of their power;
the Lord will open the gates of cities for him.
To Cyrus the Lord says,
2 “I myself will prepare your way,
leveling mountains and hills.
I will break down bronze gates
and smash their iron bars.
3 I will give you treasures from dark, secret places;
then you will know that I am the Lord
and that the God of Israel has called you by name.
4 I appoint you to help my servant Israel,
the people that I have chosen.
I have given you great honor,
although you do not know me.
5 “I am the Lord; there is no other god.
I will give you the strength you need,
although you do not know me.
6 I do this so that everyone
from one end of the world to the other
may know that I am the Lord
and that there is no other god.
7 I create both light and darkness;
I bring both blessing and disaster.
I, the Lord, do all these things.
8 I will send victory from the sky like rain;
the earth will open to receive it
and will blossom with freedom and justice.
I, the Lord, will make this happen.”
The Lord of Creation and History
9 Does a clay pot dare argue with its maker,
a pot that is like all the others?
Does the clay ask the potter what he is doing?
Does the pot complain that its maker has no skill?
10 Do we dare say to our parents,
“Why did you make me like this?”
11 The Lord, the holy God of Israel,
the one who shapes the future, says:
“You have no right to question me about my children
or to tell me what I ought to do!
12 I am the one who made the earth
and created human beings to live there.
By my power I stretched out the heavens;
I control the sun, the moon, and the stars.
13 I myself have stirred Cyrus to action
to fulfill my purpose and put things right.
I will straighten out every road that he travels.
He will rebuild my city, Jerusalem,
and set my captive people free.
No one has hired him or bribed him to do this.”
The Lord Almighty has spoken.
14 The Lord says to Israel,
“The wealth of Egypt and Ethiopia will be yours,
and the tall men of Seba will be your slaves;
they will follow you in chains.
They will bow down to you and confess,
‘God is with you—he alone is God.
15 The God of Israel, who saves his people,
is a God who conceals himself.
16 Those who make idols will all be ashamed;
all of them will be disgraced.
17 But Israel is saved by the Lord,
and her victory lasts forever;
her people will never be disgraced.’”
18 The Lord created the heavens—
he is the one who is God!
He formed and made the earth—
he made it firm and lasting.
He did not make it a desolate waste,
but a place for people to live.
It is he who says, “I am the Lord,
and there is no other god.
19 I have not spoken in secret
or kept my purpose hidden.
I did not require the people of Israel
to look for me in a desolate waste.
I am the Lord, and I speak the truth;
I make known what is right.”
The Lord of the World and the Idols of Babylon
20 The Lord says,
“Come together, people of the nations,
all who survive the fall of the empire;
present yourselves for the trial!
The people who parade with their idols of wood
and pray to gods that cannot save them—
those people know nothing at all!
21 Come and present your case in court;
let the defendants consult one another.
Who predicted long ago what would happen?
Was it not I, the Lord, the God who saves his people?
There is no other god.
22 “Turn to me now and be saved,
people all over the world!
I am the only God there is.
23 My promise is true,
and it will not be changed.
I solemnly promise by all that I am:
Everyone will come and kneel before me
and vow to be loyal to me.
24 “They will say that only through me
are victory and strength to be found;
but all who hate me will suffer disgrace.
25 I, the Lord, will rescue all the descendants of Jacob,
and they will give me praise.