كرم نابوت
1 وكانَ لِنابوتَ اليزرعيليِّ كرمٌ في يَزرَعيلَ قريـبٌ مِنْ قصرِ أخابَ مَلِكِ السَّامِرةِ. 2 فقالَ أخابُ لِنابوتَ: «أعطِني كرمَكَ فيكونَ لي بُستانَ بُقُولٍ لأنَّهُ قريـبٌ مِنْ قصري، وأنا أُعطيكَ بدلا مِنهُ كَرما أفضَلَ، وإنْ شِئْتَ أعطَيتُكَ ثَمَنَهُ نَقدا». 3 فأجابَهُ نابوتُ: «لا سمَحَ الرّبُّ أنْ أُعطيَكَ ميراثَ آبائي». 4 فعادَ أخابُ إلى قصرِهِ قَلِقا حزينا مِنْ كلامِ نابوتَ، ونامَ في سريرِهِ، وحَوَّلَ وجهَهُ إلى الحائِطِ ولم يتَناوَلْ طَعاما.
5 فجاءَت إيزابَلُ زَوجَتُهُ وسألَتْهُ: «ما بالُكَ كئيـبَ النَّفسِ ولا تـتَناوَلُ طَعاما؟» 6 فأجابَها: «لأنِّي قُلتُ لِنابوتَ اليَزرَعيليِّ: أعطِني كرمَكَ بِثَمَنٍ، أو إذا شِئْتَ أُعطيكَ كرما بدلا مِنهُ، فقالَ: لا أُعطيكَ كرمي». 7 فقالَت لَه إيزابَلُ: «أما أنتَ مَلِكٌ على إِسرائيلَ؟ قُمْ تَناوَلْ طَعاما وطِبْ نفْسا، وأنا أُعطيكَ كرمَ نابوتَ اليزرَعيليِّ».
8 وكتبت إيزابَلُ رسائِلَ بِاسمِ أخابَ، وختَمَتْها بِـخاتَمِهِ وأرسَلَتها إلى الشُّيوخِ والأعيانِ في المدينةِ الّتي يسكُنُها نابوتُ. 9 وكتَبَت في الرَّسائِلِ تقولُ: «نادوا بِيومِ صومٍ، وأجلِسوا نابوتَ في مُقدِّمةِ الشَّعبِ، 10 واختاروا رَجُلَينِ سافِلَينِ يَشهَدانِ علَيهِ أنَّهُ جَدَّفَ على اللهِ وعلى المَلِكِ. ثُمَّ أخرِجوهُ وارجموهُ حتّى الموتِ». 11 ففَعَلَ شُيوخُ مدينةِ نابوتَ وأعيانُها كما كتبت إيزابَلُ في رسائِلِها إليهِم. 12 فنادَوا بِيومِ صومٍ وأجلَسوا نابوتَ في مُقَدِّمةِ الشَّعبِ، 13 ثُمَّ جاءَ رَجُلانِ سافِلانِ وجلسا قُبالَتَهُ، وشَهِدا علَيهِ أمامَ الشَّعبِ أنَّهُ جَدَّفَ على اللهِ وعلى المَلِكِ. فأخَذوهُ إلى خارِجِ المدينةِ ورجَموهُ بِالحجارةِ فماتَ. 14 وأرسَلوا إلى إيزابَلَ يقولونَ: «رُجِمَ نابوتُ وماتَ».
15 فلمَّا سَمِعَت إيزابَلُ برَجمِ نابوتَ وموتِهِ قالَت لأخابَ: «تَملِكُ الآنَ كرمَ نابوتَ اليزرَعيليِّ الّذي رفَضَ أنْ يَبـيعَكَ إياهُ بِثمَنٍ، لأنَّهُ ماتَ». 16 فلمَّا سَمِعَ أخابُ بِمَوتِ نابوتَ، نزَلَ في الحالِ إلى الكرمِ لِـيَمتَلِكَهُ.
17 فقالَ الرّبُّ لإيليَّا التَّشْبـيِّ: 18 «إذهَبْ لِلقاءِ أخابَ مَلِكِ إِسرائيلَ في السَّامِرةِ، في كرمِ نابوتَ الّذي نزَلَ إليهِ لِـيَمتَلِكَهُ، 19 وقُلْ لَه: «هذا ما قالَ الرّبُّ: أَقَتَلْتَ وَامْتَلَكْتَ أَيضا؟ ثُمَّ قُلْ لَهُ: هذا ما قالَ الرّبُّ: في الموضِعِ الّذي لَحَسَت فيهِ الكِلابُ دمَ نابوتَ، تَلحَسُ الكِلابُ دَمَكَ أَنْتَ أيضا».
20 فقالَ أخابُ لإيليَّا حينَ رَآهُ مُقبِلا: «هل وجَدتَني يا عَدُوّي؟» فأجابَ: «نعم، وجَدتُكَ لأنَّكَ بِــعْتَ نفْسَكَ وفعَلتَ الشَّرَّ أمامَ الرّبِّ. 21 لِذلِكَ يقولُ لكَ الرّبُّ: سأجلِبُ علَيكَ الشَّرَّ، وأُبـيدُ نَسلَكَ، وأقطَعُ كُلَّ ذكَرٍ فيهِ، مِنَ الكبـيرِ إلى الصَّغيرِ. 22 وأجعَلُ نَسلَكَ كنَسلِ يَرُبعامَ ونَسلِ بَعشا بنِ أخيَّا، لأنَّكَ أغَظتَني وجعَلتَ إِسرائيلَ يَخطَأُ. 23 أمَّا لإيزابَلَ، فيقولُ الرّبُّ أيضا: عِندَ أسوارِ مدينةِ يَزرَعيلَ تفتَرِسُ الكِلابُ جُثَّتَها. 24 وأمَّا أنتَ فمَنْ ماتَ مِنْ نَسلِكَ في المدينةِ كذلِكَ تفتَرِسُهُ الكِلابُ، ومَنْ ماتَ في البرِّيَّةِ فطَيرُ السَّماءِ تأكُلُهُ».
25 وما باعَ أحدٌ نفْسَهُ لِفِعْلِ الشَّرِّ أمامَ الرّبِّ مِثلَ أخابَ الّذي أغوَتهُ زَوجَتُهُ. 26 وبالَغَ أخابُ في الخطيئةِ بِــعِبادتِهِ الأصنامَ القذِرةَ، كما فعَلَ الأموريُّونَ الّذينَ طرَدُهُمُ الرّبُّ مِنْ وجهِ بَني إِسرائيلَ.
27 فلمَّا سَمِعَ أخابُ كلامَ إيليَّا مَزَّقَ ثيابَهُ ولَبِسَ مِسْحا ونامَ فيهِ، وصامَ ومشى مُنَكَّسَ الرَّأسِ. 28 فقالَ الرّبُّ لإيليَّا التَّشْبـيِّ: 29 «أرأيتَ كيفَ اتّضَعَ أخابُ أمامي؟ لِذلِكَ لا أجلِبُ الشَّرَّ على نَسلِهِ أيّامَ حياتِهِ، ولكنْ في أيّامِ ابْنِهِ».
Naboth's Vineyard
1 Near King Ahab's palace in Jezreel there was a vineyard owned by a man named Naboth. 2 One day Ahab said to Naboth, “Let me have your vineyard; it is close to my palace, and I want to use the land for a vegetable garden. I will give you a better vineyard for it or, if you prefer, I will pay you a fair price.”
3 “I inherited this vineyard from my ancestors,” Naboth replied. “The Lord forbid that I should let you have it!”
4 Ahab went home, depressed and angry over what Naboth had said to him. He lay down on his bed, facing the wall, and would not eat. 5 His wife Jezebel went to him and asked, “Why are you so depressed? Why won't you eat?”
6 He answered, “Because of what Naboth said to me. I offered to buy his vineyard or, if he preferred, to give him another one for it, but he told me that I couldn't have it!”
7 “Well, are you the king or aren't you?” Jezebel replied. “Get out of bed, cheer up, and eat. I will get you Naboth's vineyard!”
8 Then she wrote some letters, signed Ahab's name to them, sealed them with his seal, and sent them to the officials and leading citizens of Jezreel. 9 The letters said: “Proclaim a day of fasting, call the people together, and give Naboth the place of honor. 10 Get a couple of scoundrels to accuse him to his face of cursing God and the king. Then take him out of the city and stone him to death.”
11 The officials and leading citizens of Jezreel did what Jezebel had commanded. 12 They proclaimed a day of fasting, called the people together, and gave Naboth the place of honor. 13 The two scoundrels publicly accused him of cursing God and the king, and so he was taken outside the city and stoned to death. 14 The message was sent to Jezebel: “Naboth has been put to death.”
15 As soon as Jezebel received the message, she said to Ahab, “Naboth is dead. Now go and take possession of the vineyard which he refused to sell to you.” 16 At once Ahab went to the vineyard to take possession of it.
17 Then the Lord said to Elijah, the prophet from Tishbe, 18 “Go to King Ahab of Samaria. You will find him in Naboth's vineyard, about to take possession of it. 19 Tell him that I, the Lord, say to him, ‘After murdering the man, are you taking over his property as well?’ Tell him that this is what I say: ‘In the very place that the dogs licked up Naboth's blood they will lick up your blood!’”
20 When Ahab saw Elijah, he said, “Have you caught up with me, my enemy?”
“Yes, I have,” Elijah answered. “You have devoted yourself completely to doing what is wrong in the Lord's sight. 21 So the Lord says to you, ‘I will bring disaster on you. I will do away with you and get rid of every male in your family, young and old alike. 22 Your family will become like the family of King Jeroboam son of Nebat and like the family of King Baasha son of Ahijah, because you have stirred up my anger by leading Israel into sin.’ 23 And concerning Jezebel, the Lord says that dogs will eat her body in the city of Jezreel. 24 Any of your relatives who die in the city will be eaten by dogs, and any who die in the open country will be eaten by vultures.”
( 25 There was no one else who had devoted himself so completely to doing wrong in the Lord's sight as Ahab—all at the urging of his wife Jezebel. 26 He committed the most shameful sins by worshiping idols, as the Amorites had done, whom the Lord had driven out of the land as the people of Israel advanced.)
27 When Elijah finished speaking, Ahab tore his clothes, took them off, and put on sackcloth. He refused food, slept in the sackcloth, and went about gloomy and depressed.
28 The Lord said to the prophet Elijah, 29 “Have you noticed how Ahab has humbled himself before me? Since he has done this, I will not bring disaster on him during his lifetime; it will be during his son's lifetime that I will bring disaster on Ahab's family.”