(A psalm by David and a song for the music leader.)
God Answers Prayer
1 Our God, you deserve praise
in Zion, where we keep
our promises to you.
2 Everyone will come to you
because you answer prayer.
3 When our sins get us down,
you forgive us.
4 You bless your chosen ones,
and you invite them
to live near you
in your temple.
We will enjoy your house,
the sacred temple.

5 Our God, you save us,
and your fearsome deeds answer
our prayers for justice!
You give hope to people
everywhere on earth,
even those across the sea.
6 You are strong,
and your mighty power
put the mountains in place.
7 You silence the roaring waves
and the noisy shouts
of the nations.
8 People far away marvel
at your fearsome deeds,
and all who live under the sun
celebrate and sing
because of you.

9 You take care of the earth
and send rain to help the soil
grow all kinds of crops.
Your rivers never run dry,
and you prepare the earth
to produce abundant grain.
10 You water all its fields
and level the lumpy ground.
You send showers of rain
to soften the soil
and help the plants sprout.
11 Wherever your footsteps
touch the earth,
a rich harvest is gathered.
12 Desert pastures blossom,
and mountains celebrate.
13 Meadows are filled
with sheep and goats;
valleys overflow with grain
and echo with joyful songs.
(De 12:5-12. Ps 132:13-16.) (Ps 147; De 144; 13, etc.)
1 Au chef des chantres. Psaume de David. Cantique.

2 Avec confiance, ô Dieu! On te louera dans Sion,
Et l’on accomplira les vœux qu’on t’a faits.
3 O toi, qui écoutes la prière!
Tous les hommes viendront à toi.
4 Les iniquités m’accablent:
Tu pardonneras nos transgressions.
5 Heureux celui que tu choisis et que tu admets en ta présence,
Pour qu’il habite dans tes parvis!
Nous nous rassasierons du bonheur de ta maison,
De la sainteté de ton temple.
6 Dans ta bonté, tu nous exauces par des prodiges, Dieu de notre salut,
Espoir de toutes les extrémités lointaines de la terre et de la mer!
7 Il affermit les montagnes par sa force,
Il est ceint de puissance;
8 Il apaise le mugissement des mers, le mugissement de leurs flots,
Et le tumulte des peuples.
9 Ceux qui habitent aux extrémités du monde s’effraient de tes prodiges;
Tu remplis d’allégresse l’orient et l’occident.
10 Tu visites la terre et tu lui donnes l’abondance,
Tu la combles de richesses;
Le ruisseau de Dieu est plein d’eau;
Tu prépares le blé, quand tu la fertilises ainsi.
11 En arrosant ses sillons, en aplanissant ses mottes,
Tu la détrempes par des pluies, tu bénis son germe.
12 Tu couronnes l’année de tes biens,
Et tes pas versent l’abondance;
13 Les plaines du désert sont abreuvées,
Et les collines sont ceintes d’allégresse;
14 Les pâturages se couvrent de brebis,
Et les vallées se revêtent de froment.
Les cris de joie et les chants retentissent.