(A psalm by David for the dedication of the temple.)
A Prayer of Thanks
1 I will praise you, Lord!
You saved me from the grave
and kept my enemies
from celebrating my death.
2 I prayed to you, Lord God,
and you healed me,
3 saving me from death
and the grave.

4 Your faithful people, Lord,
will praise you with songs
and honor your holy name.
5 Your anger lasts a little while,
but your kindness lasts
for a lifetime.
At night we may cry,
but when morning comes
we will celebrate.

6 I felt secure and thought,
“I'll never be shaken!”
7 You, Lord, were my friend,
and you made me strong
as a mighty mountain.
But when you hid your face,
I was crushed.

8 I prayed to you, Lord,
and in my prayer I said,
9 “What good will it do you
if I am in the grave?
Once I have turned to dust,
how can I praise you
or tell how loyal you are?
10 Have pity, Lord! Help!”

11 You have turned my sorrow
into joyful dancing.
No longer am I sad
and wearing sackcloth.
12 I thank you from my heart,
and I will never stop
singing your praises,
my Lord and my God.
يا رب، أعدت إليَّ الحياة
1 مزمورٌ لداوُدَ. نشيدٌ لِتَدشينِ البَيتِ‌:
2 أُعظِّمُكَ يا ربُّ لأنَّكَ نَشَلْتَني
وحَرَمْتَ أعدائي الشَّماتةَ بـي.
3 إستَغَثـتُ بِكَ فشَفَيتَني
أيُّها الرّبُّ إلهي.
4 أصعَدتَني مِنْ أعماقِ عالَمِ الأمواتِ
وأحيَيتَني مِنْ بَينِ الهابِطينَ في القبرِ‌.
5 رَتِّلوا للرّبِّ يا أتقياءَهُ
وا‏حْمَدُوا ذِكرَهُ المُقَدَّسَ.
6 غضَبُ الرّبِّ لَحظةٌ،
ورِضاهُ طُولَ الحياةِ.
إذا أبكاني في المساءِ،
فمعَ الصَّباحِ أُرنِّمُ فرَحا.
7 يا ربُّ أقولُ في طُمَأْنِـينَتي:
«لا أتَزَعزَعُ إلى الأبدِ».
8 بِرضاكَ وقَفْتُ مَنيعا كالجبَلِ‌،
وحينَ حَجَبْتَ وجهَكَ ا‏رْتَعبْتُ.
9 إليكَ يا ربُّ أصرُخُ،
وإليكَ يا إلهي أتضَرَّعُ.
10 أيُّ نَفعٍ لكَ مِنْ موتي‌،
مِن هُبوطي إلى الهاويةِ؟
فهَلِ التُّرابُ يُسبِّحُ بِـحمْدِكَ
ويُحدِّثُ فيُخبِرَ بِـحَقِّكَ؟
11 فا‏سْتَمِع يا ربُّ وتَحنَّنْ،
وكُن يا ربُّ نصيري.
12 حَوِّلْ نُواحي إلى رَقْصٍ،
ومُسوحي‌ إلى ثيابِ الفرَحِ،
13 لأرتِّلَ لَكَ ولا أسكت.
أيُّها الرّبُّ إلهي،
إلى الأبدِ أحمَدُكَ.