Instructions for Setting Up Israel's Camp
1 The Lord told Moses and Aaron 2 how the Israelites should arrange their camp:
Each tribe must set up camp under its own banner and under the flags of its ancestral families. These camps will be arranged around the sacred tent, but not close to it.
3-4 Judah and the tribes that march with it must set up camp on the east side of the sacred tent, under their own banner. The 74,600 troops of the tribe of Judah will be arranged by divisions and led by Nahshon son of Amminadab. 5-6 On one side of Judah will be the tribe of Issachar, with Nethanel son of Zuar as the leader of its 54,400 troops. 7-8 On the other side will be the tribe of Zebulun, with Eliab son of Helon as the leader of its 57,400 troops. 9 These 186,400 troops will march into battle first.
10-11 Reuben and the tribes that march with it must set up camp on the south side of the sacred tent, under their own banner. The 46,500 troops of the tribe of Reuben will be arranged by divisions and led by Elizur son of Shedeur. 12-13 On one side of Reuben will be the tribe of Simeon, with Shelumiel son of Zurishaddai as the leader of its 59,300 troops. 14-15 On the other side will be the tribe of Gad, with Eliasaph son of Deuel as the leader of its 45,650 troops. 16 These 151,450 troops will march into battle second.
17 Marching behind Reuben will be the Levites, arranged in groups, just as they are camped. They will carry the sacred tent and their own banners.
18-19 Ephraim and the tribes that march with it must set up camp on the west side of the sacred tent, under their own banner. The 40,500 troops of the tribe of Ephraim will be arranged by divisions and led by Elishama son of Ammihud. 20-21 On one side of Ephraim will be the tribe of Manasseh, with Gamaliel son of Pedahzur as the leader of its 32,200 troops. 22-23 On the other side will be the tribe of Benjamin, with Abidan son of Gideoni as the leader of its 35,400 troops. 24 These 108,100 troops will march into battle third.
25-26 Dan and the tribes that march with it must set up camp on the north side of the sacred tent, under their own banner. The 62,700 troops of the tribe of Dan will be arranged by divisions and led by Ahiezer son of Ammishaddai. 27-28 On one side of Dan will be the tribe of Asher, with Pagiel son of Ochran as the leader of its 41,500 troops. 29-30 On the other side will be the tribe of Naphtali with Ahira son of Enan as the leader of its 53,400 troops. 31 These 157,600 troops will march into battle last.
32 So all the Israelites in the camp were counted according to their ancestral families. The troops were arranged by divisions and totaled 603,550. 33 The only Israelites not included were the Levites, just as the Lord had commanded Moses.
34 Israel did everything the Lord had told Moses. They arranged their camp according to clans and families, with each tribe under its own banner. And that was the order by which they marched into battle.
ترتيـب الأسباط في المحلة
1 وكلَّمَ الرّبُّ موسى وهرونَ فقالَ: 2 «يَنْزِلُ بَنو إِسرائيلَ، كُلُّ واحدٍ عِندَ رايةِ جيشِهِ تَحتَ علَمِ عائِلَتِهِ، قُبالةَ خَيمَةِ الاجتِماعِ ومِنْ حَوالَيها. 3 فتَنزِلُ في المشرِقِ رايَةُ محلّةِ بَني يَهوذا بِـحسَبِ جُيوشِهِم، والرَّئيسُ على بَني يَهوذا نَحشونُ بنُ عَمِّينادابَ 4 وعدَدُ جيشِهِ أربعةٌ وسَبعونَ ألفا وستُّ مئةٍ. 5 وتَنزِلُ إلى جانِبِه رايةُ بَني يسَّاكِرَ، والرَّئيسُ على بَني يسَّاكِرَ نَثَنائيلُ بنُ صوغَرَ 6 وعدَدُ جيشِهِ أربعةٌ وخمسونَ ألفا وأربَعُ مئةٍ. 7 ثُمَّ رايةُ بَني زَبولونَ، والرَّئيسُ على بَني زَبولونَ آليابُ بنُ حيلونَ 8 وعدَدُ جيشِهِ سَبعَةٌ وخمسونَ ألفا وأربعُ مئةٍ. 9 جميعُ المَعدُودينَ لمحلَّةِ بَني يَهوذا مئةُ ألفٍ وثمانونَ ألفا وسِتَّةُ آلافٍ وأربعُ مئةٍ بِـحسَبِ جيوشِهِم، وهُم يَرحَلونَ أوَّلا.
10 وفي الجنوبِ رايةُ بَني محلَّةِ رَأوبـينَ بِـحسَبِ جيوشِهِم، والرَّئيسُ على بَني رَأوبـينَ أليصُورُ بنُ شَدَيؤورَ 11 وعدَدُ جيشِهِ سِتَّةٌ وأربعونَ ألفا وخَمْسُ مئةٍ. 12 وتَنزِلُ إلى جانبِهِ رايةُ بَني شِمعونَ، والرَّئيسُ على بَني شِمعونَ شَلُوميئَيلُ بنُ صُورِيشَدّايَ 13 وعدَدُ جيشِهِ تِسعَةٌ وخَمسونَ ألفا وثلاثُ مئةٍ. 14 ثُمَّ رايةُ محلَّةِ بَني جادَ، والرَّئيسُ على بَني جادَ ألِـياسافُ بْنُ رَعوئيلَ 15 وعدَدُ جيشِهِ خمسةٌ وأربعونَ ألفا وسِتُّ مئةٍ وخمسونَ. 16 جميعُ المَعدُودينَ لمحلَّةِ بَني رَأوبـينَ مئةُ ألفٍ وواحدٌ وخمسونَ ألفا وأربعُ مئةٍ وخمسونَ بِـحسَبِ جيوشِهِم. وهُم يَرحَلونَ ثانِـيا.
17 ثُمَّ ترحَلُ خَيمَةُ الاجتِماعِ لأنَّ محلَّةَ اللاَّويِّينَ في وسَطِ المحلَّتينِ الأُولى والثَّانيةِ. وكما يَنزِلونَ يكونُ رَحيلُهُم، كُلٌّ في مَوضِعِهِ على حسَبِ راياتِهِم.
18 وفي الغربِ رايةُ محلَّةِ بَني أفرايِمَ بِـحسَبِ جيوشِهِم، والرَّئيسُ على بَني أفرايِمَ ألِـيشَمَعُ بنُ عَمّيهُودَ 19 وعدَدُ جيشِه أربعونَ ألفا وخَمْسُ مئةٍ. 20 وإلى جانبِهِ رايةُ محلَّةِ بَني منَسَّى، والرَّئيسُ على بَني منَسَّى جَمْليئيلُ بنُ فَدَهْصُورَ 21 وعدَدُ جيشِهِ ا‏ثْنانِ وثلاثونَ ألفا ومِئَتانِ.
22 ثُمَّ رايةُ محلَّةِ بَني بنيامينَ، والرَّئيسُ على بَني بنيامينَ أبـيدَنُ بنُ جَدعوني 23 وعدَدُ جيشِهِ خَمْسَةٌ وثلاثونَ ألفا وأربعُ مئةٍ. 24 جميعُ المَعدُودينَ لمحلَّةِ أفرايمَ مئةُ ألفٍ وثمانيةُ آلافٍ ومئةٌ بِـحسَبِ جيوشِهِم، وهُم يَرحَلونَ ثالثا.
25 وفي الشَّمالِ رايةُ محلَّةِ بَني دانَ بِـحسَبِ جيوشِهِم، والرَّئيسُ على بَني دانَ أخيعَزَرُ بنُ عَمِّيشَدَّايَ 26 وعدَدُ جيشِهِ ا‏ثْنانِ وسِتُّونَ ألفا وسَبعُ مئةٍ. 27 وتَنزِلُ إلى جانبِهِ رايةُ محلَّةِ بَني أشيرَ، والرَّئيسُ على بَني أشيرَ فَجْعِئيلُ بنُ عُكْرَنَ 28 وعدَدُ جيشِهِ واحدٌ وأربعونَ ألفا وخَمْسُ مئةٍ. 29 ثُمَّ رايةُ محلَّةِ بَني نَفتالي، والرَّئيسُ على بَني نَفتالي أخيرَعُ بنُ عِيْنَنَ 30 وعدَدُ جيشِهِ ثلاثَةٌ وخَمسونَ ألفا وأربعُ مِئَةٍ. 31 جميعُ المَعدُودينَ لمحلَّةِ دانَ مِئَةٌ وسَبعَةٌ وخَمسونَ ألفا وسِتُّ مئةٍ، وهُم يَرحَلونَ في الآخِرِ بِـحسَبِ راياتِهِم».
32 هؤلاءِ بَنو إِسرائيلَ كما كان عدَدُهم بِـحسَبِ عائلاتِهِم، جميعُ الّذينَ عُدُّوا في المَحلاَّتِ الّتي نزَلوا بها بِـحسَبِ جيوشِهِم سِتُّ مئةِ ألفٍ وثلاثَةُ آلافٍ وخَمسُ مئةٍ وخمسونَ. 33 وأمَّا اللاَّويُّونَ فلم يُحْصَوا في جُملَةِ بَني إِسرائيلَ، كما أمرَ الرّبُّ موسى.
34 فعَمِلَ بَنو إِسرائيلَ بِكُلِّ ما أمرَ الرّبُّ بهِ موسى. هكذا نزَلوا بِـحسَبِ راياتِهِم، وهكذا رَحَلوا، كُلٌّ بِـحسَبِ عَشيرَتِه وعائلتِه.