Ezra Reads God's Law to the People
1-2 On the first day of the seventh month, the people came together in the open area in front of the Water Gate. Then they asked Ezra, who was a teacher of the Law of Moses, to read to them from this Law that the Lord had given his people. Ezra the priest came with the Law and stood before the crowd of men, women, and the children who were old enough to understand. 3 From early morning till noon, he read the Law of Moses to them, and they listened carefully. 4 Ezra stood on a high wooden platform that had been built for this occasion. Mattithiah, Shema, Anaiah, Uriah, Hilkiah, and Maaseiah were standing to his right, while Pedaiah, Mishael, Malchijah, Hashum, Hash Baddanah, Zechariah, and Meshullam were standing to his left.
5 Ezra was up on the high platform, where he could be seen by everyone, and when he opened the book, all the people stood up. 6 Ezra praised the great Lord God, and they lifted their hands, shouting “Amen! Amen!” Then they bowed with their faces to the ground and worshiped the Lord.
7-8 After this, the Levites Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, and Pelaiah went among the people, explaining the meaning of what Ezra had read.
9 The people started crying when God's Law was read to them. Then Nehemiah the governor, Ezra the priest and teacher, and the Levites who had been teaching the people all said, “This is a special day for the Lord your God. So don't be sad and don't cry!”
10 Nehemiah told the people, “Enjoy your good food and wine and share some with those who didn't have anything to bring. Don't be sad! This is a special day for the Lord, and he will make you happy and strong.”
11 The Levites encouraged the people by saying, “This is a sacred day, so don't worry or mourn!” 12 When the people returned to their homes, they celebrated by eating and drinking and by sharing their food with those in need, because they had understood what had been read to them.
Celebrating the Festival of Shelters
13 On the second day of the seventh month, the leaders of all the family groups came together with the priests and the Levites, so Ezra could teach them the Law 14 that the Lord had given to Moses. They learned from the Law that the people of Israel were to live in shelters when they celebrated the festival in the seventh month of the year. 15 They also learned that they were to go into the woods and gather branches of leafy trees such as olives, myrtles, and palms for making these shelters.
16 So the people gathered branches and made shelters on the flat roofs of their houses, in their yards, in the courtyard of the temple, and in the open areas around the Water Gate and Ephraim Gate. 17 Everyone who had returned from Babylonia built shelters. They lived in them and joyfully celebrated the Festival of Shelters for the first time since the days of Joshua son of Nun. 18 On each of the first seven days of the festival, Ezra read to the people from God's Law. Then on the eighth day, everyone gathered for worship, just as the Law had said they must.
1 وا‏جتمعَ الشَّعبُ كُلُّهُ بقلبٍ واحدٍ في السَّاحةِ الّتي أمامَ بابِ المياهِ‌ وقالوا لعزرا الكاهنِ والعالِمِ بالشَّريعةِ، أنْ يُحضِرَ كتابَ شريعةِ موسى الّتي أمرَ بِها الرّبُّ بَني إِسرائيلَ. 2 فأحضرَ عزرا الكاهنُ كِتابَ الشَّريعةِ أمامَ جميعِ الشَّعبِ الرِّجالِ والنِّساءِ والأولادِ القادرينَ على الفَهْمِ. كانَ ذلِكَ في اليومِ الأوّلِ مِنَ الشَّهرِ السَّابعِ. 3 وقرأَ عزرا في الكتابِ أمامَ السَّاحةِ الّتي أمامَ بابِ المياهِ، مِنَ الصُّبحِ إلى نِصفِ النَّهارِ، وكُلَّهُم آذانٌ صاغيةٌ إلى كتابِ الشَّريعةِ. 4 وقامَ عزرا على مِنبرٍ مِنْ خشَبٍ مصنوعٍ لهذا الغرضِ، ووقفَ مَتَّثْيا وشَمَعْ وعنايا وأورِيَّا وحِلْقِـيَّا ومَعَسيا عَنْ يمينهِ، وفدايا وميشائيلُ وملْكِيَّا وحَشومُ وحِشْبَدَّانةُ وزكريَّا ومَشُلامُ عَنْ يَسارِهِ. 5 وفتحَ عزرا الكتابَ بمرأى مِنْ جميعِ الشَّعبِ لأنَّهُ كانَ فوقَ الشَّعبِ كُلِّهِم، فوقفوا جميعُهُم. 6 وباركَ عزرا الرّبَّ الإلهَ العظيمَ، فأجابَ جميعُ الشَّعبِ: «آمينَ. آمينَ!» وهُم رافعونَ أيديَهُم، وركعوا أمامَ الرّبِّ وسجدوا لَه بوجوهِهِم إلى الأرضِ. 7 ثمَّ وقفوا في أماكنِهم وأخذَ اللاَّويُّونَ يشوعُ وباني وشرَبْيا ويامينُ وعَقُّوبُ وشَبْتايُ وهُودِيَّا ومَعْسِيا وقَلِـيْطا وعزَرْيا ويوزابادُ وحنانُ وفلايا واللاَّويُّونَ يُفسِّرونَ لهُمُ الشَّريعةَ. 8 فقرأوها في كتابِ شريعةِ اللهِ وترجموها لهُم وفسَّروا معناها‌.
9 وكانَ الشَّعبُ كُلُّهُم يَبكونَ عِندَ سَماعِ كلامِ الشَّريعةِ. فقالَ لهُمُ نحَمْيا الحاكمُ، وعزرا الكاهنُ والعالِمُ بالشَّريعةِ، واللاَّويُّونَ الّذينَ كانوا يفسِّرونَ لهُم الشَّريعةَ: «هذا يومٌ مُقدَّسٌ للرّبِّ إلهِكُم. لا تنوحوا ولا تبكوا». 10 وقالوا لهُم: «إذهبوا كُلوا ما طابَ لكُم وا‏شربوا ما حلا، ووزِّعوا مِنه حِصصا على مَنْ لم يكُنْ عِندَهُ، لأنَّ اليومَ يومٌ مقدَّسٌ لربِّنا. ولا تحزنوا، فالفَرحُ المُعطَى مِنَ الرّبِّ يُقوّيكُم». 11 وكانَ اللاَّويُّونَ يُهدِّئونَ الشَّعبَ بقولِهِم: «أُسكتوا لأنَّ اليومَ يومٌ مقدَّسٌ ولا تحزنوا». 12 فا‏نصرفَ جميعُ الشَّعبِ ليأكلوا ويشربوا ويوزِّعوا حِصصا مِمَّا يأكلونَ ويشربونَ، وليفرحوا فرَحا عظيما، لأنَّهُم فهِموا الكَلامَ الّذي تعلّموهُ.
عيد المظال
13 وفي اليومِ الثَّاني ا‏جتمعَ رؤساءُ عشائرِ الشَّعبِ، والكهنةُ واللاَّويُّونَ، إلى عزرا العالِمِ بالشَّريعةِ ليتفهَّموا كَلامَ الشَّريعةِ، 14 فوجدوا في كتابِ الشَّريعةِ الّتي أمرَ الرّبُّ بها على لسانِ موسى أنَّ على بَني إِسرائيلَ أنْ يسكنوا المَظالَ في عيدِ المَظالِ، في الشَّهرِ السَّابعِ، 15 فأذاعوا ونادوا في جميعِ مُدُنِ إِسرائيلَ وفي أورُشليمَ قائلينَ: «أُخرجوا إلى الجبَلِ وا‏جلبوا أغصانا مِنَ الزَّيتونِ والصَّنوبرِ والآسِ والنَّخيلِ وكُلِّ شجَرٍ كثيفٍ وا‏عملوا المَظالَ كما هوَ مكتوبٌ‌». 16 فخرجَ الشَّعبُ وجلبوا ذلِكَ وعمِلوا لهُم مَظالَّ، كُلُّ واحدٍ على سَطحِهِ وفي دارِهِ، وفي دُورِ بَيتِ اللهِ، وساحةِ بابِ المياهِ، وساحةِ بابِ أفرايمَ. 17 وعمِلَ كُلُّ الجماعةِ الّذينَ عادوا مِن السَّبْـي مَظالَّ وأقاموا فيها. فَمِنْ أيّامِ يَشوعَ بنِ نُونٍ إلى ذلِكَ اليومِ لم يَعمَلْ بَنو إِسرائيلَ مِثلَ ذلِكَ، فكانَ فَرحُهُم عظيما جِدًّا. 18 وكانَ يُتْلى في كتابِ شريعةِ اللهِ كُلَّ يومٍ، مِنَ اليومِ الأوَّلِ إلى اليومِ الأخيرِ، وأقاموا العيدَ سبعةَ أيّامٍ، وفي اليومِ الثَّامِنِ كانَ ا‏حتفالٌ كما هوَ مرسومٌ في الشَّريعةِ.