Simeon's Land
1 Simeon was the second tribe chosen to receive land, and the region for its clans was inside Judah's borders. 2-6 In one region of Simeon's tribal land there were the following 13 towns with their surrounding villages:
Beersheba, Shema, Moladah, Hazar-Shual, Balah, Ezem, Eltolad, Bethul, Hormah, Ziklag, Beth-Marcaboth, Hazar-Susah, Beth-Lebaoth, and Sharuhen.
7 In another region, Simeon had the following four towns with their surrounding villages:
Enrimmon, Tachan, Ether, and Ashan.
8 Simeon's land also included all the other towns and villages as far south as Baalath-Beer, which is also called Ramah of the South.
9 Simeon's tribal land was actually inside Judah's territory. Judah had received too much land for the number of people in its tribe, so part of Judah's land was given to Simeon.
Zebulun's Land
10-12 Zebulun was the third tribe chosen to receive land. The southern border for its clans started in the west at the edge of the gorge near Jokneam. It went east to the edge of the land that belongs to the town of Dabbesheth, and continued on to Maralah and Sarid. It took in the land that belongs to Chislothtabor, then ended at Daberath.
The eastern border went up to Japhia 13 and continued north to Gath-Hepher, Ethkazin, and Rimmonah, where it curved toward Neah 14 and became the northern border. Then it curved south around Hannathon and went as far west as Iphtahel Valley.
15 Zebulun had twelve towns with their surrounding villages. Some of these were Kattath, Nahalal, Shimron, Jiralah, and Bethlehem.
16 This is the tribal land, and these are the towns and villages of the Zebulun clans.
Issachar's Land
17-23 Issachar was the fourth tribe chosen to receive land. The northern border for its clans went from Mount Tabor east to the Jordan River. Their land included the following 16 towns with their surrounding villages:
Jezreel, Chesulloth, Shunem, Hapharaim, Shion, Anaharath, Debirath, Kishion, Ebez, Remeth, En-Gannim, Enhaddah, Beth-Pazzez, Tabor, Shahazumah and Beth-Shemesh.
Asher's Land
24-26 Asher was the fifth tribe chosen to receive land, and the region for its clans included the following towns:
Helkath, Hali, Beten, Achshaph, Allammelech, Amad, and Mishal.
Asher's southern border ran from the Mediterranean Sea southeast along the Shihor-Libnath River at the foot of Mount Carmel, 27 then east to Beth-Dagon. On the southeast, Asher shared a border with Zebulun along the Iphtahel Valley. On the eastern side their border ran north to Beth-Emek, went east of Cabul, and then on to Neiel, 28 Abdon, Rehob, Hammon, Kanah, and as far north as the city of Sidon. 29-31 Then it turned west to become the northern border and went to Ramah and the fortress-city of Tyre. Near Tyre it turned toward Hosah and ended at the Mediterranean Sea.
Asher had a total of 22 towns with their surrounding villages, including Mahalab, Achzib, Acco, Aphek, and Rehob.
Naphtali's Land
32-34 Naphtali was the sixth tribe chosen to receive land. The southern border for its clans started in the west, where the tribal lands of Asher and Zebulun meet near Hukkok. From that point it ran east and southeast along the border with Zebulun as far as Aznoth-Tabor. From there the border went east to Heleph, Adami-Nekeb, Jabneel, then to the town called Oak in Zaanannim, and Lakkum. The southern border ended at the Jordan River, at the edge of the town named Jehudah. Naphtali shared a border with Asher on the west.
35-39 The Naphtali clans received this region as their tribal land, and it included 19 towns with their surrounding villages. The following towns had walls around them:
Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Chinnereth, Adamah, Ramah, Hazor, Kedesh, Edrei, Enhazor, Iron, Migdalel, Horem, Beth-Anath, and Beth-Shemesh.
Dan's Land
40-46 Dan was the seventh tribe chosen to receive land, and the region for its clans included the following towns:
Zorah, Eshtaol, Ir-Shemesh, Shaalabbin, Aijalon, Ithlah, Elon, Timnah, Ekron, Eltekeh, Gibbethon, Baalath, Jehud, Azor, Beneberak, Gath-Rimmon, Mejarkon, and Rakkon.
Dan's tribal land went almost as far as Joppa. 47-48 Its clans received this land and these towns with their surrounding villages.
Later, when enemies forced them to leave their tribal land, they went to the town of Leshem. They attacked the town, captured it, and killed the people who lived there. Then they settled there themselves and renamed the town Dan after their ancestor.
Joshua's Land
49-51 The Israelites were still gathered in Shiloh in front of the sacred tent, when Eleazar the priest, Joshua, and the family leaders of Israel finished giving out the land to the tribes. The Lord had told the people to give Joshua whatever town he wanted. So Joshua chose Timnath-Serah in the hill country of Ephraim, and the people gave it to him. Joshua went to Timnath-Serah, rebuilt it, and lived there.
1 وأتَتِ الحِصَّةُ الثَّانيةُ بالقُرعَةِ لسِبْطِ شِمعونَ بِـحسَبِ عشائرِهِم، وكانَت أرضُهُم ضِمنَ أراضي بَني يَهوذا. 2 فكانَت أرضُهُم تشتَمِلُ على بِئرَ سبعَ وشَبَعَ ومولادَةَ 3 وحَصَرَ شُوعالَ وبالَةَ وعاصِمَ 4 وألتُّولَدَ وبَتولَ وحُرمَةَ 5 وصِقلَغَ وبَيتَ المَركَبوتِ وحَصرَ سوسَةَ 6 وبَيتَ لَبأوتَ وشاروحينَ. ثَلاثَ عشْرَةَ مدينةً بِقُراها. 7 وعَينَ ورِمُّونَ وعاتَرَ وعاشانَ. فهُناكَ أربعُ مُدُنٍ بِقُراها. 8 وجميع القُرى الّتي حَولَ تلكَ المُدُنِ إلى بَعلَةَ بـيرَ، وهيَ رامَةُ الجَنوبِ. حِصَّةُ بَني شِمعونَ بِـحسَبِ عشائرِهِم. 9 وكانَت حِصَّةُ بَني شِمعونَ مِنْ تِلكَ الّتي لِبَني يَهوذا، لأنَّ هذا المُلْكَ كانَ زائدا علَيهِم، فصارَ مِنْ نصيـبِ بَني شِمعونَ.
10 وأتَتِ الحِصَّةُ الثَّالثةُ بالقُرعَةِ لِبَني زَبولونَ‌ بِـحسَبِ عشائرِهِم، فكانَت أرضُهُم تمتَدُّ إلى ساريدَ جنوبا. 11 ويصعَدُ حَدُّهُم نحوَ الغَربِ ومَرعَلَةَ ويَصِلُ إلى دَبَّاشَةَ ويـبلُغُ الوادي الّذي قُبالَةَ يَقنَعامَ، 12 ثُمَّ يَميلُ مِنْ ساريدَ شرقا على حُدودِ كِسلوتَ تابورَ وينفُذُ إلى الدَّبرَةِ ويصعَدُ إلى يافيعَ، 13 ومِنْ هُناكَ يَمُرُّ شرقا إلى شرقيِّ جَتِّ حافِرَ وعَتِّ قاصينَ وينفُذُ إلى رِمُّونَ ويَتَّجِهُ إلى نَيعَةَ 14 ويَدورُ الحَدُّ حَولَها شمالا إلى حَنَّاتونَ وينتهي في وادي يَفتَحئيلَ 15 وقَطَّةَ ونَهلالَ وشِمرونَ ويَدالَةَ وبَيتَ لحمَ‌. فهُناكَ ا‏ثنَتا عشْرَةَ مدينةً بِقُراها. 16 هذِهِ حِصَّةُ بَني زَبولونَ بِـحسَبِ عشائرِهِم مِنَ المُدُنِ وقُراها.
17 وجاءَتِ الحِصَّةُ الرَّابعةُ بِالقُرعَةِ لِبَني يسَّاكَرَ‌ بِـحَسَبِ عشائرِهِم. 18 فا‏متَدَّت حُدودُهم إلى يَزرَعيلَ‌ وكِسْلوتَ وشونَمَ 19 وحَفارايمَ وشيئونَ وأناحَرَةَ 20 ورَبـيتَ وقشيونَ وآبَصَ 21 ورَمَّةَ وعَينَ جَنِّيمَ وعَينِ حَدَّةَ وبَيتَ فَصَّيصَ. 22 وتَتَّصِلُ الحُدودُ بِتابورَ‌ وشَخصيمَةَ وبَيتَ شمسَ‌، وتَنفُذُ هذِهِ الحُدودُ عِندَ الأردُنِّ. فهُناكَ سِتَّ عشْرَةَ مدينةً بِقُراها. 23 هذِهِ حِصَّةُ بَني يسَّاكَرَ بِـحسَبِ عشائرِهِم مِنَ المُدُنِ وقُراها.
24 وكانَتِ الحِصَّةُ الخامِسةُ بِالقرعَةِ لِبَني أشيرَ‌ بِـحسَبِ عشائرِهِم، 25 فضَمَّت أرضُهُم حَلقَةَ وحَليَ وباطَنَ وأكشافَ 26 وألَّمَّلَكَ وعَمعادَ ومِشآلَ وتمتَدُّ غربا إلى كرْمَلَ‌ وشيحورِ لِبنَةَ 27 وتَتَّجِهُ هذِهِ الأرضُ شرقا إلى بَيتَ داجونَ ثُمَّ إلى زَبولونَ ووادي يَفتَحئيلَ شمالَ بَيتِ العامِقِ ونَعيئيلَ، وتَنفُذُ إلى كابولَ شمالا 28 وإلى عَبرونَ‌ ورَحوبَ وحَمُّونَ وقانَةَ، وتَبلُغُ صَيدونَ رَبَّةَ. 29 وتمتَدُّ الأرضُ إلى الرَّامَةِ وإلى حِصْنِ صُورٍِ‌، ثُمَّ إلى حوصَةَ وتَنفُذُ عِندَ البحرِ المُتوسِّطِ. وهيَ تَشمُلُ مَهالابَ وأكريـبَ 30 وعُمَّةَ وأفيقَ ورَحوبَ. فهُناكَ ا‏ثنَتانِ وعِشرونَ مدينةً بِقُراها. 31 هذِهِ حِصَّةُ بَني أشيرَ بِــعشائرِهِم مِنَ المُدُنِ وقُراها.
32 وكانَتِ الحِصَّةُ السَّادِسةُ بالقُرعَةِ لِبَني نَفتالي‌ بِـحسَبِ عشائرِهِم. 33 فا‏متَدَّت حُدودُهُم مِنْ حالَفَ، مِنَ البَلُّوطَةِ عِندَ صَعنَنِّيمَ وآدامي النَّاقِبِ ويَنئيلَ إلى لَقُّومَ، وإلى الأردُنِّ. 34 وغربا إلى أزنوتِ تابورَ ومِنْ هُناكَ إلى حُقُّوقَ ثُمَّ إلى زَبولونَ جنوبا وإلى أشيرَ غربا وإلى يَهوذا وإلى الأردُنِّ شرقا. 35 وهُناكَ مِنَ المُدُنِ المُحَصَّنَةِ صِدِّيمُ وصَيرُ وحَمَّةُ ورَقَّةُ وكَنَّارَةُ 36 وأدامَةُ والرَّامَةُ وحاصورُ 37 وقادِشُ وإذْرَعي وعَينُ حاصورَ 38 ويَرأونُ ومَجدَلُ إيلَ وحوريمُ وبَيتُ عَناةَ وبَيتُ شَمسَ. فَهُناكَ تِسْعَ عشْرَةَ مدينةً وقُراها. 39 هذِهِ حِصَّةُ بَني نَفتالي بِـحسَبِ عشائرِهِم مِنَ المُدُنِ وقُراها.
40 وجاءتِ الحِصَّةُ السَّابِــعةُ بالقُرعَةِ لِبَني دانَ‌ بِـحسَبِ عشائرِهِم 41 فشَمَلت أرضُهُم صَرعَةَ وأشتأولَ وعيرَ شمسَ 42 وشَعَلبَينِ وأيَّلونَ ويتلَةَ 43 وإيلونَ وثِمنَةَ وعَقرونَ 44 وإلتَقَيهَ وجِبَّثونَ وبَعلَةَ 45 ويَهودَ وبَني بَرَقَ وجَتَّ رِمُّونَ 46 ومياهَ اليَرقونِ‌ والرقُّونَ معَ الأرضِ الّتي قُبالَةَ يافا.
47 وكانَت أراضي بَني دانَ ضَيِّقَةً علَيهِم، فحارَبوا لَشَمَ وا‏حتَلُّوها بِـحَدِّ السَّيفِ وا‏متَلكوها وسكَنوا فيها وسَمَّوها لَشَمَ دانَ، با‏سمِ دانَ أبـيهِم‌، 48 هذِهِ حِصَّةُ بَني دانَ بِـحسَبِ عشائرِهِم مِنَ المُدُنِ وقُراها.
49 ولمَّا فرَغوا مِنْ تَقسيمِ الأرضِ أعطى بَنو إِسرائيلَ ليَشوعَ بنِ نُونٍ حِصَّةً فيما بَينَهُم. 50 أعطَوهُ بأمرِ الرّبِّ المدينةَ الّتي طلَبَها وهيَ تِمنَةُ سارَحَ في جبَلِ أفرايِمَ، فبَنى المدينةَ وسكَنَ فيها. 51 هذِهِ هيَ الحِصَصُ الّتي قَسَمَها ألعازارُ‌ الكاهنُ ويَشوعُ بنُ نُونٍ ورُؤساءُ بَني إِسرائيلَ بالقرعَةِ في شيلوهَ أمامَ الرّبِّ، عِندَ بابِ خَيمَةِ الاجتماعِ. وهكذا ا‏نتَهَوا مِنْ قِسمَةِ الأرضِ.