Elihu Speaks
Job, Listen to Me!
1 Job, listen to me!
Pay close attention.
* 2 Everything I will say
3 is true and sincere,
4 just as surely as the Spirit
of God All-Powerful
gave me the breath of life.
5 Now line up your arguments
and prepare to face me.
6 We each were made from clay,
and God has no favorites,
7 so don't be afraid of me
or what I might do.
I Have Heard You Argue
8 I have heard you argue
9 that you are innocent,
guilty of nothing.
10 You claim that God
has made you his enemy,
11 that he has bound your feet
and blocked your path.
12 But, Job, you're wrong—
God is greater
than any human.
13 So why do you challenge God
to answer you?
14 God speaks in different ways,
and we don't always
recognize his voice.
* 15 Sometimes in the night,
he uses terrifying dreams
16 to give us warnings.
17 God does this to make us turn
from sin and pride
18 and to protect us
from being swept away
to the world of the dead.

19 Sometimes we are punished
with a serious illness
and aching joints.
20 Merely the thought
of our favorite food
makes our stomachs sick,
21 and we become so skinny
that our bones stick out.
22 We feel death and the grave
taking us in their grip.

23 One of a thousand angels
then comes to our rescue
by saying we are innocent.
24 The angel shows kindness,
commanding death to release us,
because the price was paid.
25 Our health is restored,
we feel young again,
26 and we ask God to accept us.
Then we joyfully worship God,
and we are rewarded
because we are innocent.
27 When that happens,
we tell everyone,
“I sinned and did wrong,
but God forgave me
28 and rescued me from death!
Now I will see the light.”

29 God gives each of us
chance after chance
30 to be saved from death
and brought into the light
that gives life.
31 So, Job, pay attention
and don't interrupt,
32 though I would gladly listen
to anything you say
that proves you are right.
33 Otherwise, listen in silence
to my wisdom.
1 فا‏سمَعْ يا أيُّوبُ أقوالي،
وأصغِ إلى كلامي كُلِّهِ.
2 ها أنا سأفتَحُ فَمي،
فينطِقُ لِساني في حَنَكي.
3 مِنْ قلبٍ مُستقيمٍ كلامي
ومِنْ شَفَتينِ تَعرِفانِ الحَقَّ.
4 روحُ اللهِ هوَ الّذي صَنَعَني
ونَسمَةُ القديرِ هي الّتي أحيَتْني.
5 أجِبْني إن كُنتَ قادِرا
وقِفْ دِفاعا عَنْ دَعواكَ أمامي.
6 فأنا مِثلُكَ عندَ اللهِ.
مِنْ طينٍ جَبلَني أنا أيضا.
7 فلا هَيبَتي يجِبُ أن تُخيفَكَ
ولا يَدي أنْ تَثقُلَ علَيكَ.
8 قُلتَ، على مَسمَعٍ مِنِّي
وصوتُ كلامِكَ رنَّ في أُذُني:
9 «أنا بريءٌ بِلا مَعصيةٍ،
نقيٌّ ولا عيبَ فيَّ!
10 هوَ اللهُ يختَلِقُ المُبَرِّراتِ
ويَحسبُ أنِّي عدوٌّ لهُ.
11 يحبِسُ رِجلَيَّ في المِقطَرةِ‌
ويُراقِبُ جميعَ خَطَواتي».
12 فأُجيبُ أنَّكَ غيرُ مُحِقٍّ:
هوَ اللهُ أعظَمُ مِنَ الإنسانِ.
13 لماذا أنتَ تُخاصِمُهُ‌
وتقولُ: «لا يُجيبُ عَنْ أقوالي».
14 اللهُ يتكلَّمُ مرَّةً ومرَّتَينِ‌،
ولكِنْ أينَ مَنْ يُلاحِظُ كلامَهُ؟
15 في الحُلُمِ يتكلَّمُ ورُؤيا اللَّيلِ،
والنَّاسُ على مَضاجِعِهم نائمونَ.
16 فيَفتَحُ آذانَ بَني البشَرِ
وبمَشاهِدَ مُرعِبَةٍ يُخيفُهُم
17 ليَصرِفَ الإنسانَ عَنْ شُرورِهِ
ويضَعَ حَدًّا لِكِبريائِهِ.
18 فيَحفَظَهُ مِنْ فمِ الهاويةِ
ويَحيدَ بهِ عَنْ طريقِ الهَلاكِ‌.
19 على فِراشِ الألَمِ يُؤدِّبُهُ
وبا‏رتِجافِ عِظامِهِ المُستَمِرِّ،
20 فتَعافُ نفْسُهُ أكلَ الخبزِ
ولا تَشتَهي لذيذَ الطَّعامِ.
21 فيَبلى لَحمُهُ عَنِ العيانِ
وتَبْرى عِظامُهُ فلا تُرَى
22 تَدنُو نفْسُهُ إلى الفسادِ
وحياتُهُ مِنْ مَسكِنِ الأمواتِ.
23 إنْ وجَدَ الإنسانُ ملاكا مِنْ ألفٍ
شفيعا يُريهِ طريقَ الاستقامَةِ.
24 يَرحَمُهُ ويقولُ أُنجِّيهِ مِنَ الهاويةِ
لأنِّي وَجَدتُ فِديَةً لَه،
25 يصيرُ جسَدُهُ غَضًّا كَصِباهُ
ويعودُ إلى أيّامِ شَبابِهِ،
26 يُصلِّي إلى اللهِ فيَرضى عَنهُ.
يُعايِنُ وجهَهُ بِهُتافِ الفرَحِ
ويُذيعُ على النَّاسِ خبَرَ خلاصِهِ.
27 يُعلِنُ لهُم ويقولُ: خَطِئتُ
وزُغتُ عَنِ الحَقِّ وما عُوقِبتُ.
28 فَداني مِنَ العُبورِ إلى الهاويةِ،
وحياتي الآنَ تُبصِرُ النُّورَ.
29 هذا كُلُّهُ يفعَلُهُ اللهُ
مرَّتينِ وثَلاثا بالإنسانِ،
30 ليُعيدَ نفْسَهُ مِنَ الهاويةِ
يُنيرُها بِنورِ الحياةِ.
31 فأصغِ يا أيُّوبُ وا‏ستَمِع لي،
وا‏نصُتْ فأنا أتكلَّمُ.
32 إنْ كانَ عِندَكَ كلامٌ فأجِبْني!
تكلَّمْ فأنا أُريدُ تَبريرَكَ.
33 وإلاَّ فا‏ستَمِعْ أنتَ لي،
وأنْصِت فأُعلِّمَكَ الحِكمةَ».