The Division of Land among Tribes in the North
The Lord said:
1-7 Each tribe will receive a section of land that runs from the eastern border of Israel west to the Mediterranean Sea. The northern border of Israel will run along the towns of Hethlon and Lebo-Hamath, and will end at Hazar-Enon, which is on the border between the kingdoms of Damascus and Hamath. The tribes will receive their share of land in the following order, from north to south: Dan, Asher, Naphtali, Manasseh, Ephraim, Reuben, and Judah.
The Special Section of Land
The Lord said:
8 South of Judah's territory will be a special section of land. Its length will be twelve and a half kilometers, and its width will run from the eastern border of Israel west to the Mediterranean Sea. My temple will be located in this section of land.
9 An area in the center of this land will belong to me. It will be twelve and a half kilometers long and ten kilometers wide.
10 I, the Lord, will give half of my sacred land to the priests. Their share will be twelve and a half kilometers long and five kilometers wide, and my temple will be right in the middle. 11 Only priests who are descendants of Zadok will receive a share of this sacred land, because they remained faithful to me when the Levites and the rest of the Israelites started sinning. 12 The land belonging to the priests will be the most sacred area and will lie south of the area that belongs to the Levites.
13 I will give the other half of my sacred land to the Levites. Their share will also be twelve and a half kilometers long and five kilometers wide, 14 and they must never sell or trade any of this land—it is the best land and belongs to me.
15 South of my sacred land will be a section twelve and a half kilometers long and three kilometers wide. It will not be sacred, but will belong to the people of Israel and will include the city of Jerusalem, together with its houses and pastureland. 16 The city will be a square: Each side will be two kilometers long, 17 and an open area 125 meters wide will surround the city. 18 The land on the east and west sides of the city limits will be farmland for the people of Jerusalem; both sections will be five kilometers long and three kilometers wide. 19 People from the city will farm the land, no matter which tribe they belong to.
20 And so the center of this special section of land will be for my sacred land, as well as for the city and its property. The land will be a square, twelve and a half kilometers on each side.
21 The regions east and west of this square of land will belong to the ruler of Israel. His property will run east to the Jordan River and west to the Mediterranean Sea. In the very center of his property will be my sacred land, as well as the temple, 22 together with the share belonging to the Levites and the city of Jerusalem. The northern border of the ruler's property will be the land that belongs to Judah, and the southern border will be the land that belongs to Benjamin.
The Division of Land among Tribes in the South
The Lord God said:
23-27 South of this special section will be the land that belongs to the rest of Israel's tribes. Each tribe will receive a section of land that runs from the eastern border of Israel west to the Mediterranean Sea. The tribes will receive their share of land in the following order, from north to south: Benjamin, Simeon, Issachar, Zebulun, and Gad.
28 Gad's southern border is also the southern border of Israel. It will begin at the town of Tamar, then run southwest to the springs near Meribath-Kadesh. It will continue along the Egyptian Gorge and end at the Mediterranean Sea.
29 That's how the land of Israel will be divided among the twelve tribes. I, the Lord God, have spoken.
The Gates of Jerusalem
The Lord said:
30-34 The city of Jerusalem will have twelve gates, three on each of the four sides of the city wall. These gates will be named after the twelve tribes of Israel. The gates of Reuben, Judah, and Levi will be in the north; Joseph, Benjamin, and Dan will be in the east; Simeon, Issachar, and Zebulun will be in the south; Gad, Asher, and Naphtali will be in the west. Each side of the city wall will be two kilometers long, 35 and so the total length of the wall will be ten kilometers. The new name of the city will be “The-Lord-Is-Here!”
قسمة الأرض بـين العشائر
1 وقالَ السَّيِّدُ الرّبُّ: «وهذِهِ أسماءُ الأسباطِ معَ حُصصِهِم. حِصةُ دانَ في أقصى الشِّمالِ، وتَمتدُّ مِنَ البحرِ بطريقِ حِتلونَ، إلى ليـبو حماةَ. وحصرَعينونَ مِنْ جهةِ دِمشقَ نحوَ الشِّمالِ قُبالةَ حماةَ. تَمتدُّ أرضُهُ هُناكَ شرقا إلى جهةِ البحرِ غربا: حِصَّةٌ واحدةٌ 2 وعلى حدودِ دانَ مِنْ جهةِ الشَّرقِ إلى جهةِ الغربِ سبْطُ أشيرَ: حِصَّةٌ واحدةٌ. 3 وعلى حدودِ أشيرَ مِنْ جهةِ الشَّرقِ إلى جهةِ الغربِ سبْطُ نَفتالي: حِصَّةٌ واحدةٌ. 4 وعلى حدودِ نَفتالي مِنْ جهةِ الشَّرقِ إلى جهةِ الغربِ سبْطُ منَسَّى: حِصَّةٌ واحدةٌ. 5 وعلى حدودِ منَسَّى مِنْ جهةِ الشَّرقِ إلى جهةِ الغَربِ سبْطُ أفرايمَ: حِصَّةٌ واحدةٌ. 6 وعلى حدودِ أفرايمَ مِنْ جهةِ الشَّرقِ إلى جهةِ الغربِ سبْطُ رأوبـينَ: حِصَّةٌ واحدةٌ. 7 وعلى حدودِ رأوبـينَ مِنْ جهةِ الشَّرقِ إلى جهةِ الغربِ سِبْطُ يَهوذا: حِصَّةٌ واحدةٌ‌. 8 وعلى حدودِ يَهوذا مِنْ جهةِ الشَّرقِ إلى جهةِ الغربِ تكونُ التَّقدمةُ الّتي تُقدِّمونَها لي خمسةً وعشرينَ ألفَ ذِراعٍ في العَرضِ والطُّولِ، مَثَلُها مثَلُ باقي الحُصصِ، مِنْ جهةِ الشَّرقِ إلى جهةِ الغربِ، ويكونُ الهَيكلُ في وسَطِها. 9 ويكونُ طُولُ هذِهِ التَّقدمةِ الّتي تُقدِّمونَها للرّبِّ خمسةً وعشرينَ ألفَ ذِراعٍ، وعَرضُها عشَرَةَ‌ آلافِ ذِراعٍ. 10 ويكونُ طُولُ التَّقدمةِ المُقدَّسةِ الّتي للكَهنةِ خمسةً وعشرينَ ألفَ ذِراعٍ إلى الشِّمالِ، وعَرضُها إلى الغربِ عشرَةَ آلافِ ذِراعٍ، ونحوَ الشَّرقِ يكونُ عَرضُها عشرَةَ آلافِ ذِراعٍ، وطُولُها نحوَ الجَنوبِ خمسةً وعشرينَ ألفَ ذِراعٍ، ويكونُ الهَيكلُ في وسَطِها. 11 وهيَ تكونُ للكَهنةِ المُقدَّسينَ مِنْ بَني صادوقَ‌ الّذينَ خدموني وما ضلُّوا عِندَ ضَلالِ بَني إِسرائيلَ كما فَعلَ اللاَّويُّونَ. 12 فتكونُ لهُم مِنَ التَّقدمةِ المُقدَّسةِ أقدسَ مَوضِعٍ عِندَ حدودِ اللاَّويّينَ. 13 وللاَّويّينَ عِندَ حدودِ الكهَنةِ خمْسةٌ وعشرونَ ألفَ ذِراعٍ طُولا، وعشَرَةُ آلافِ ذِراعٍ عرضا. الطُّولُ كُلُّهُ خمسةٌ وعشرونَ ألفَ ذِراعٍ، والعَرضُ عشَرَةَ آلافِ ذِراعٍ. 14 ولا يَبـيعونَ مِنهُ ولا يُبادلونَ بهِ: هذِهِ بواكيرُ أرضِ الرّبِّ فلا تُنقَلُ لأنَّها مُقدَّسةٌ.
15 «والخمسةُ آلافِ ذِراعٍ الباقيةُ عَرضا في طُولِ الخمسةِ والعشرينَ ألفَ ذِراعٍ تكونُ مَشاعا للمدينةِ غَيرَ مُقدَّسةٍ تُقَامُ فيهِ المَساكنُ والحدائقُ. وتكونُ المدينةُ في وسَطِها. 16 وهيَ مُربَّعةٌ قياسُها مِنْ كُلِّ جهةٍ أربعةُ آلافٍ وخمسُ مئةِ ذِراعٍ. 17 وتكونُ حديقةُ المدينةِ مِنْ حَولِها مئتَينِ وخمسينَ ذِراعا مِنْ كُلِّ جهةٍ. 18 والباقي في الطُّولِ عِندَ التَّقدمةِ المُقدَّسةِ عشَرةُ آلافِ ذِراعٍ نحوَ الشَّرقِ، وعشَرةُ آلافِ ذِراعٍ نحوَ الغربِ، وتكونُ غَلَّتهُ طَعاما لعُمَّالِ المدينةِ. 19 وهؤلاءِ هُم مِنْ جميعِ أسباطِ إِسرائيلَ. 20 والتَّقدمةُ كُلُّها خمسةٌ وعشرونَ ألفَ ذِراعٍ طُولا في خمسةٍ وعشرينَ ألفَ ذِراعٍ عَرضا تُقدِّمونَها تَقدِمةً مُقدَّسةً ومُلكا للمدينةِ‌. 21 والباقي مِمَّا على جانِبها شَرقا يكونُ للرَّئيسِ، وهوَ مِمَّا يلي: الخمْسةُ والعشرونَ ألفَ ذِراعٍ إلى الشَّرقِ والخمسةُ والعشرونَ ألفَ ذِراعٍ إلى الغربِ. فتكونُ التَّقدمةُ المُقدَّسةُ والبـيتُ المُقدَّسُ في وسَطِهِ. 22 ويكونُ مُلكُ المدينةِ في وسَطِ ما هوَ للرَّئيسِ. وهذا يقعُ بَينَ حدودِ سبْطِ يَهوذا وحدودِ سبْطِ بنيامينَ.
23 «وباقي الأسباطِ: مِنْ جهةِ الشَّرقِ إلى جهةِ الغربِ سبْطُ بنيامينَ: حِصَّةٌ واحدةٌ. 24 وعلى حدودِ بنيامينَ مِنْ جهةِ الشَّرقِ إلى جهةِ الغربِ سبْطُ شِمعونَ: حِصَّةٌ واحدةٌ. 25 وعلى حدودِ شِمعونَ مِنْ جهةِ الشَّرقِ إلى جهةِ الغربِ سبْطُ يَسَّاكَرَ: حِصَّةٌ واحدةٌ. 26 وعلى حدودِ يَسَّاكَرَ مِنْ جهةِ الشَّرقِ إلى جهةِ الغربِ سبْطُ زَبولونَ: حِصَّةٌ واحدةٌ. 27 وعلى حدودِ زَبولونَ مِنْ جهةِ الشَّرقِ إلى جهةِ الغربِ سبْطُ جادَ: حِصَّةٌ واحدةٌ. 28 وعلى حدودِ جادَ مِنْ جهةِ الجَنوبِ يَمينا تكونُ الحدودُ مِنْ تامارَ إلى ميريـبةَ في قادِشَ ومِنْ وادي مِصْرَ‌ إلى البحرِ المتوسِّطِ. 29 هذِهِ هيَ الأرضُ الّتي تَقسِمونَها ميراثا لأسباطِ إِسرائيلَ، وهذِهِ هيَ الحُصَصُ، يقولُ السَّيِّدُ الرّبُّ.
30 «وهذِهِ هيَ قياساتُ مخارجِ المدينةِ: إلى الشِّمالِ أربعةُ آلافٍ وخمسُ مئةِ ذِراعٍ. 31 وأبوابُ المدينةِ بحسَبِ أسماءِ أسباطِ إِسرائيلَ ثَلاثةُ أبوابٍ نحوَ الشِّمالِ: بابُ رَأوبـينَ وبابُ يَهوذا وبابُ لاوي. 32 وإلى الشَّرقِ قياسُها أربعةُ آلافٍ وخمسُ مئةِ ذِراعٍ، والأبوابُ ثلاثةٌ: بابُ يوسُفَ وبابُ بنيامينَ وبابُ دانَ. 33 وإلى الجَنوبِ قياسُها أربعةُ الآفٍ وخمسُ مئةِ ذِراعٍ، والأبوابُ ثلاثةٌ: بابُ شِمعونَ وبابُ يَسَّاكرَ وبابُ زَبولونَ. 34 وإلى الغربِ قياسُها أربعةُ آلافٍ وخمسُ مئةِ ذِراعٍ، والأبوابُ ثَلاثةٌ: بابُ جادَ وبابُ أشيرَ وبابُ نَفتالي‌. 35 فالمُحيطُ ثمانيةَ عشَرَ ألفَ ذِراعٍ. وا‏سمُ المدينةِ مِنْ ذلِكَ اليومِ: الرّبُّ هُناكَ‌.