The Lord Gives Water from a Rock
1 The Israelites left the desert and moved from one place to another each time the Lord ordered them to. Once they camped at Rephidim, but there was no water for them to drink.
2 The people started complaining to Moses, “Give us some water!”
Moses replied, “Why are you complaining to me and trying to put the Lord to the test?”
3 But the people were thirsty and kept on complaining, “Moses, did you bring us out of Egypt just to let us and our families and our animals die of thirst?”
4 Then Moses prayed to the Lord, “What am I going to do with these people? They are about to stone me to death!”
5 The Lord answered, “Take some of the leaders with you and go ahead of the rest of the people. Also take along the walking stick with which you struck the Nile River. 6 When you get to the rock at Mount Sinai, I will be there with you. Strike the rock with the stick, and water will pour out for the people to drink.” Moses did this while the leaders watched.
7 The people had complained and tested the Lord by asking, “Is the Lord really with us?” So Moses named that place Massah, which means “testing” and Meribah, which means “complaining.”
Israel Defeats the Amalekites
8 When the Israelites were at Rephidim, they were attacked by the Amalekites. 9 So Moses told Joshua, “Have some men ready to attack the Amalekites tomorrow. I will stand on a hilltop, holding this walking stick that has the power of God.”
10 Joshua led the attack as Moses had commanded, while Moses, Aaron, and Hur stood on the hilltop. 11 The Israelites out-fought the Amalekites as long as Moses held up his arms, but they started losing whenever he lowered them. 12 After a while, his arms were so tired that Aaron and Hur got a rock for him to sit on. Then they stood beside him and supported his arms in the same position until sunset. 13 That's how Joshua defeated the Amalekites.
14 Afterwards, the Lord said to Moses, “Write an account of this victory and read it to Joshua. I want the Amalekites to be forgotten forever.”
15 Moses built an altar and named it “The Lord Gives Me Victory.” 16 Then Moses explained, “This is because I depended on the Lord. But in future generations, the Lord will fight the Amalekites again and again.”
الماء يخرج من الصخرة
1 وا‏رتحلَ جميعُ بَني إِسرائيلَ مِنْ برِّيَّةِ سينَ على مراحلَ، كما أمرَ الرّبُّ، ونزلوا في رفيديمَ‌ حيثُ لا ماءَ يشربونهُ 2 فخاصموا موسى وقالوا: «أعطونا‌ ماءً نشربُهُ». فقالَ لهُم موسى: «لماذا تُخاصمونَني؟ ولماذا تجرِّبونَ الرّبَّ؟» 3 وعطِشَ هُناكَ بَنو إِسرائيلَ إلى الماءِ وألقَوا اللَّومَ على موسى وقالوا: «لماذا أصعدْتَنا مِنْ مِصْرَ لتميتَنا نحنُ وبَنونا ومَواشينا بالعَطشِ؟» 4 فصرخَ موسى إلى الرّبِّ: «ماذا أفعَلُ بهؤلاءِ الشَّعبِ؟ بعدَ قليلٍ يرجُمونَني». 5 فقالَ لَه الرّبُّ: «أُعبُرْ أمامَ الشَّعبِ ومعَكَ بعضُ شُيوخِ إِسرائيلَ. وخُذْ بَيدِكَ عصاكَ الّتي ضربْتَ بها النَّهرَ وا‏ذهبْ، 6 فتجدَني واقفا أمامَكَ هُناكَ على الصَّخرةِ في حوريـبَ، فتضرب الصَّخرةَ فيخرُج منها ماءٌ يشربُ مِنه الشَّعبُ». ففعلَ موسى كذلِكَ، أمامَ عيونِ شُيوخِ إِسرائيلَ. 7 وسمَّى موسى ذلِكَ المكانَ مسَّةَ ومَريـبة، لأنَّ بَني إِسرائيلَ عَطِشوا وا‏رتابوا بالرّبِّ فقالوا: «أمَعَنا الرّبُّ أم لا‌؟»
محاربة العماليق
8 وجاءَ بَنو العماليقِ‌، فحاربوا إِسرائيلَ في رفيديمَ. 9 فقالَ موسى ليشوعَ: «خُذْ خيرةَ رجالِكَ وا‏خرُجْ لمحاربةِ العماليقِ، وغدا أقِفُ على رأسِ التلَّةِ وعصا اللهِ في يَدي». 10 ففعَلَ يشوعُ كما قالَ لَه موسى وحاربَ العماليقَ، وموسى وهرونُ وحورُ صَعِدوا إلى رأسِ التلَّةِ. 11 فكانَ إذا رفعَ موسى يدَهُ ينتصِرُ بَنو إِسرائيلَ، وإذا حَطَّ يدَهُ ينتصِرُ العماليقُ. 12 ولمَّا تعِبت يَدا موسى، أقعدَهُ هرونُ وحُورُ على حجَرٍ وسَنَدا يديهِ، أحدُهُما مِنْ هُنا والآخرُ من هُناكَ، فكانت يَدا موسى ثابتـتَينِ إلى غُروبِ الشَّمسِ. 13 فهزمَ يشوعُ بَني عماليقَ بحدِّ السَّيفِ.
14 وقالَ الرّبُّ لموسى: «أكتبْ خبَرَ هذا النَّصرِ ذِكْرا في الكتابِ وقُلْ ليشوعَ: «سأمحو ذِكْرَ عماليقَ مِنْ تحتِ السَّماءِ‌». 15 وبَنى موسى مذبحا وسمَّاهُ: الرّبُّ رايتي. 16 وقالَ: «رفَعَ بَنو عماليقَ أيديَهُم على عرشِ الرّبِّ، فسيُحاربُهُمُ الرّبُّ جيلا بَعدَ جيلٍ».