David's Last Words
1 These are the last words of David the son of Jesse.
The God of Jacob chose David
and made him a great king.
The Mighty God of Israel
loved him.
When God told him to speak,
David said:
2 The Spirit of the Lord
has told me what to say.
3 Our Mighty Rock,
the God of Jacob, told me,
“A ruler who obeys God
and does right
4 is like the sunrise
on a cloudless day,
or like rain that sparkles
on the grass.”

5 I have ruled this way,
and God will never break
his promise to me.
God's promise is complete
and unchanging;
he will always help me
and give me what I hope for.
6 But evil people are pulled up
like thornbushes.
They are not dug up by hand,
7 but with a sharp spear
and are burned on the spot.
The Three Warriors
(1 Chronicles 11.10-19)
8 These are the names of David's warriors:
Ishbosheth the son of Hachmon was the leader of the Three Warriors. In one battle, he killed 800 men with his spear.
9 The next one of the Three Warriors was Eleazar the son of Dodo the Ahohite. One time when the Philistines were at war with Israel, he and David dared the Philistines to fight them. Every one of the Israelite soldiers turned and ran, 10 except Eleazar. He killed Philistines until his hand was cramped, and he couldn't let go of his sword. When Eleazar finished, all the Israelite troops had to do was come back and take the enemies' weapons and armor. The Lord gave Israel a great victory that day.
11 Next was Shammah the son of Agee the Hararite. One time the Philistines brought their army together to destroy a crop of peas growing in a field near Lehi. The rest of Israel's soldiers ran away from the Philistines, 12 but Shammah stood in the middle of the field and killed the Philistines. The crops were saved, and the Lord gave Israel a great victory.
13 One year at harvest time, the Three Warriors went to meet David at Adullam Cave. The Philistine army had set up camp in Rephaim Valley 14 and had taken over Bethlehem. David was in his fortress, 15 and he was very thirsty. He said, “I wish I had a drink from the well by the gate at Bethlehem.”
16 The Three Warriors sneaked into the Philistine camp and got some water from the well near Bethlehem's gate. But after they brought the water back to David, he refused to drink it. Instead, he poured it out as a sacrifice 17 and said to the Lord, “I can't drink this water! It's like the blood of these men who risked their lives to get it for me.”
The Three Warriors did these brave deeds.
The Thirty Warriors
(1 Chronicles 11.20-47)
18 Joab's brother Abishai was the leader of the Thirty Warriors, and in one battle he killed 300 men with his spear. He was as famous as the Three Warriors 19 and certainly just as famous as the rest of the Thirty Warriors. He was the commander of the Thirty Warriors, but he still did not become one of the Three Warriors.
20 Benaiah the son of Jehoiada was a brave man from Kabzeel who did some amazing things. He killed two of Moab's best fighters, and on a snowy day he went down into a pit and killed a lion. 21 Another time, he killed an Egyptian, as big as a giant. The Egyptian was armed with a spear, but Benaiah only had a club. Benaiah grabbed the spear from the Egyptian and killed him with it. 22-23 Benaiah did these things. He never became one of the Three Warriors, but he was just as famous as they were and certainly just as famous as the rest of the Thirty Warriors. David made him the leader of his bodyguard.
24-39 Some of the Thirty Warriors were:

Asahel the brother of JoabElhanan the son of Dodo from BethlehemShammah from HarodElika from HarodHelez the PaltiteIra the son of Ikkesh from TekoaAbiezer from AnathothMebunnai the HushathiteZalmon the AhohiteMaharai from NetophahHeleb the son of Baanah from NetophahIttai the son of Ribai from Gibeah of the tribe of BenjaminBenaiah from PirathonHiddai from the streams on Mount GaashAbialbon from Beth-ArabahAzmaveth from Bahurim Eliahba from ShaalbonJashen Jonathan the son of Shammah the Hararite Ahiam the son of Sharar the HarariteEliphelet the son of Ahasbai from MaacahEliam the son of Ahithophel from GiloHezro from CarmelPaarai the ArbiteIgal the son of Nathan from ZobahBani the GaditeZelek from AmmonNaharai from Beeroth, who carried the weapons of Joab the son of ZeruiahIra the IthriteGareb the IthriteUriah the HittiteThere were 37 in all.
كلمات داود الأخيرة
1 هذِهِ كلماتُ داوُدَ الأخيرةُ:
كلامُ داوُدَ بنِ يَسَّى،
كلامُ الرَّجُلِ السَّامي المُقامِ،
كلامُ الّذي مسحَهُ إلهُ يعقوبَ
كلامُ مُرنِّمِ إِسرائيلَ العَذْبُ:
2 «روحُ الرّبِّ تكلَّمَ فيَّ،
وعلى لساني كَلِمتُهُ.
3 تكلَّمَ إلهُ إِسرائيلَ،
خالقُ إِسرائيلَ قالَ لي:
مَنْ يَحكُمُ البشَرَ بالعدلِ،
مَنْ يحكُمُ بمخافَةِ اللهِ،
4 يُضيءُ علَيهِم كنورِ الصَّباحِ،
كشمسِ صباحٍ لا غيمَ فيهِ،
ويجعَلُهُم مِثلَ عُشبِ الأرضِ
بَعدَ نُزولِ المطرِ.
5 هكذا ذُرِّيَّتي لَدى اللهِ،
لأنَّهُ عاهدَني عَهدا أبديًّا
هذا ما قالَ لي، ما رتَّبَهُ وأكَّدَهُ.
هذا كُلُّ ما أشتَهي مِنْ خلاصٍ،
والرّبُّ، لا بُدَّ، يُحقِّقُهُ لي.
6 لكِنَّ أهلَ السُّوءِ كالشَّوكِ اليابسِ
لا يُمسَكُ باليَدِ،
7 بل بحديدٍ وقناةِ رُمحٍ،
وفي مكانِهِ بالنَّارِ يُلقى.
مشاهير الأبطال
(1أخ 11‏:10‏-47)
8 وهذِهِ أسماءُ أبطالِ داوُدَ: يوشيـبُ بَشَّبَثُّ التَّحكمونيُّ رئيسُ الأبطالِ الثَّلاثةِ الّذي هَزَّ الرُّمحَ على ثماني مئةٍ فَقتلَهُم بِمَرَّةٍ واحدةٍ. 9 وبَعدَهُ ألعازارُ بنُ دودو بنِ أخوخي، وهوَ أحدُ الأبطالِ الثَّلاثةِ. كانَ معَ داوُدَ يومَ تحدَّيا الفِلسطيِّينَ الّذينَ ا‏جتَمعوا مرَّةً للقتالِ وا‏نهزَمَ رجالُ إِسرائيلَ. 10 أمَّا هوَ فقامَ وقاتَلَ الفِلسطيِّينَ حتّى كَلَّتْ يَدُهُ ولصِقَت بالسَّيفِ، فمنحَ الرّبُّ نَصرا عظيما لإسرائيلَ في ذلِكَ اليومِ، ورجَعَ رجالُ إِسرائيلَ وراءَ ألعازارَ للنَّهبِ فقط.
11 وبَعدَهُ شَمَّةُ بنُ أجي الهَراريُّ، وكانَ أنْ حشدَ الفِلسطيُّونَ جيشَهُم للقتالِ في حَقلٍ مَملوءٍ بالعَدَسِ، فا‏نهزَمَ رجالُ إِسرائيلَ أمامَهُم. 12 ولكِنَّ شمَّةَ بنَ أجي الهَراريّ وقَفَ وسَطَ الحَقلِ فأنقَذَهُم، وقاتَلَ الفِلسطيِّينَ، فمنحَ الرّبُّ نَصرا عظيما لإسرائيلَ.
13 وفي أوانِ الحَصادِ نزَلَ ثَلاثَةٌ مِنَ الثَّلاثينَ بَطلا إلى داوُدَ في مغارَةِ عَدُلاَّمَ‌. وكانَ جيشُ الفِلسطيِّينَ مُخيِّما في وادي الجبابِرةِ‌، 14 وداوُدُ في الحِصنِ ومُعسكَرُ الفِلسطيِّينَ في بـيتَ لَحمَ. 15 فتنهَّدَ داوُدُ وقالَ: «مَنْ يَسقيني ماءً مِنْ بئرِ بـيتَ لحمَ الّتي عِندَ بابِ المدينةِ». 16 فا‏خترَقَ هؤلاءِ الأبطالُ الثَّلاثَةُ مُعسكَرَ الفِلسطيِّينَ وجاؤُوا بماءٍ منَ البِئرِ إلى داوُدَ. فما شاءَ أنْ يشربَ مِنهُ، بل سكَبَهُ تقدمةً للرّبِّ وقالَ: 17 «يا ربُّ حَرامٌ عليَّ أنْ أفعَلَ هذا، لِئلاَّ أكونَ كمَنْ يشربُ دمَ رجالٍ خاطَروا بأنفُسِهِم». هذا ما فعَلَ هؤُلاءِ الأبطالُ الثَّلاثةُ.
18 ثُمَّ أبـيشايُ أخو يوآبَ وا‏بنُ صرويَّةَ وهوَ قائِدُ الثَّلاثينَ بَطلا. وهذا سَدَّدَ رُمحَهُ على ثَلاثِ مئةٍ وقتَلَهُم، وكانَ لَه ا‏سمٌ بـينَ الثَّلاثَةِ. 19 وهوَ أشهَرُ الثَّلاثينَ وكانَ لهُم قائِدا، إلا أنَّهُ لم يـبلُغْ مَرتبةَ الثَّلاثَةِ الأوَّلينَ.
20 ثُمَّ بنايا بنُ يوياداعَ المُقاتِلُ المِغوارُ، العظيمُ الفِعالِ في قَبصِئيلَ، وهوَ الّذي قتلَ جَبارَينِ مِنْ جبابِرةِ موآبَ، وقتَلَ أسدا في وسَطِ جُبٍّ في يومٍ مُثلِجٍ. 21 وقاتَلَ رجُلا مِصْريًّا ضَخمَ الجُثَّةِ في يَدِهِ رُمحٌ، فنازَلَهُ بالعصا وخطَفَ الرُّمحَ مِنْ يَدِهِ وقتَلَه بهِ. 22 هذا ما فعلَهُ بنايا بنُ يوياداعَ وكانَ لَه ا‏سمٌ بَينَ الأبطالِ الثَّلاثَةِ. 23 وشُهرَتُهُ تفوقُ شُهرَةَ الثَّلاثينَ بَطلا، إلا أنَّهُ لم يـبلُغْ مرتَبَةَ الثَّلاثَةِ الأوَّلينَ، فجعَلَهُ داوُدُ قائِدا لحَرَسِه.
24 ثُمَّ عسائيلُ أخو يوآبَ وهوَ مِنَ الثَّلاثينَ، وألحانانُ بنُ دودو مِنْ بَيتَ لَحمَ، 25 وشمَّةُ الحروديُّ، وأليقا الحروديُّ، 26 وحالصُ الفلطيُّ، وعيرا بنُ عقِّيشَ التَّقوعيُّ، 27 وأبـيعزَرُ العَناثوثيُّ، ومبونايُ الحوشاتِـيُّ، 28 وصلمونُ الأخوخيُّ، ومَهرايُ النَّطوفاتيُّ، 29 وخالبُ بنُ بعنَةَ النَّطوفاتيُّ، وإتَّايُّ بنُ ريـباي مِنْ جبعَةِ بَني بنيامينَ، 30 وبنايا الفَرعتونيُّ، وهدَّايُ مِنْ أوديَةِ جاعشَ. 31 وأبو عَلبونَ العَربانيُّ، وعَزموتُ البَرحومِـيُّ، 32 وأليحبا الشَّعلُّبونيُّ، ومِنْ بَني ياشنَ يوناثانُ. 33 وشمَّةُ الهَراريُّ، وأخيآمُ بنُ شارارَ الأراريُّ. 34 وأليفلَطُ بنُ أحسَبايَ بنِ المَعكيِّ، وأليعامُ بنُ أخيتوفَلَ الجيلونيّ. 35 وحَصرايُ الكَرمَلِـيُّ، وفَعرايُ الأرَبـيُّ، 36 ويَجآلُ بنُ ناثانَ مِنْ صُوبَةَ، وباني الجاديُّ. 37 وصالَقُ العمُّونيُّ، ونَحرايُ البَئيروتيُّ حامِلُ سلاحِ يوآبَ بنِ صرويَّةَ، 38 وعيرا اليثريُّ، وجارَبُ اليثريُّ، 39 وأوريَّا الحِثِّيّ. الجميعُ سبعةٌ وثَلاثونَ.