1 Solomon prayed:

“Our Lord, you said that you
would live in a dark cloud.
2 Now I've built a glorious temple
where you can live forever.”
Solomon Speaks to the People
(1 Kings 8.14-21)
3 Solomon turned toward the people standing there. Then he blessed them 4-6 and said:
Praise the Lord God of Israel! He brought his people out of Egypt long ago and later kept his promise to make my father David the king of Israel. The Lord also promised him that Jerusalem would be the city where his temple will be built, and now that promise has come true.
7 When my father wanted to build a temple for the Lord God of Israel, 8 the Lord said, “It's good that you want to build a temple where I can be worshiped. 9 But you're not the one to do it. Your son will build the temple to honor me.”
10 The Lord has done what he promised. I am now the king of Israel, and I've built a temple for the Lord our God. 11 I've also put the sacred chest in the temple. And in that chest are the two flat stones on which is written the solemn agreement the Lord made with our ancestors when he rescued them from Egypt.
Solomon Prays at the Temple
(1 Kings 8.22-53)
12-13 Earlier, Solomon had a bronze platform made that was about two meters square and over a meter high, and he put it in the center of the outer courtyard near the altar. Solomon stood on the platform facing the altar with everyone standing behind him. Then he lifted his arms toward heaven; he knelt down 14 and prayed:
Lord God of Israel, no other god in heaven or on earth is like you!
You never forget the agreement you made with your people, and you are loyal to anyone who faithfully obeys your teachings. 15 My father David was your servant, and today you have kept every promise you made to him.
16 You promised that someone from his family would always be king of Israel, if they do their best to obey you, just as he did. 17 Please keep this promise you made to your servant David. 18 There's not enough room in all of heaven for you, Lord God. How could you possibly live on earth in this temple I have built? 19 But I ask you to answer my prayer. 20 This is the temple where you have chosen to be worshiped. Please watch over it day and night and listen when I turn toward it and pray. 21 I am your servant, and the people of Israel belong to you, and so whenever any of us look toward this temple and pray, answer from your home in heaven and forgive our sins.
22 Suppose someone accuses a person of a crime, and the accused has to stand in front of the altar in your temple and say, “I swear I am innocent!” 23 Listen from heaven and decide who is right. Then punish the guilty person and let the innocent one go free.
24 Suppose your people Israel sin against you, and then an enemy defeats them. If they come to this temple and beg for forgiveness, 25 listen from your home in heaven. Forgive them and bring them back to the land you gave their ancestors.
26 Suppose your people sin against you, and you punish them by holding back the rain. If they stop sinning and turn toward this temple to pray in your name, 27 listen from your home in heaven and forgive them. The people of Israel are your servants, so teach them to live right. And send rain on the land you promised them forever.
28 Sometimes the crops may dry up or rot or be eaten by locusts or grasshoppers, and your people will be starving. Sometimes enemies may surround their towns, or your people will become sick with deadly diseases. 29 Please listen when anyone in Israel truly feels sorry and sincerely prays with arms lifted toward your temple. 30 You know what is in everyone's heart. So from your home in heaven answer their prayers, according to what they do and what is in their hearts. 31 Then your people will worship you and obey you for as long as they live in the land you gave their ancestors.
32 Foreigners will hear about you and your mighty power, and some of them will come to live among your people Israel. If any of them pray toward this temple, 33 listen from your home in heaven and answer their prayers. Then everyone on earth will worship you, just as your own people Israel do, and they will know that I have built this temple in your honor.
34 Sometimes you will order your people to attack their enemies. Then your people will turn toward this temple I have built for you in your chosen city, and they will pray to you. 35 Answer their prayers from heaven and give them victory.
36 Everyone sins. But when your people sin against you, suppose you get angry enough to let their enemies drag them away to foreign countries. 37-39 Later, they may feel sorry for what they did and ask your forgiveness. Answer them when they pray toward this temple I have built for you in your chosen city, here in this land you gave their ancestors. From your home in heaven, listen to their sincere prayers and forgive your people who have sinned against you.
40 Lord God, hear us when we pray in this temple. 41 Come to your new home, where we have already placed the sacred chest, which is the symbol of your strength. I pray that when the priests announce your power to save people, those who are faithful to you will celebrate what you've done for them. 42 Always remember the love you had for your servant David, so that you will not reject your chosen kings.
سليمان يخاطب الشعب
(1مل 8‏:14‏-21)
1 ثُمَّ قالَ سليمانُ: «قُلتَ يا رَبُّ إنَّكَ تَسكُنُ في الظَّلامِ. 2 والآنَ يا ربُّ بَنَيتُ لكَ هَيكلا مجيدا، مكانا لِسُكْناكَ إلى الأبدِ».
3 وا‏لتَفتَ المَلِكُ إلى كُلِّ جماعةِ إِسرائيلَ وهُم وقُوفٌ، وباركَهُم 4 وقالَ: «تبارَكَ الرّبُّ إلهُ إِسرائيلَ الّذي تَمَّمَ بـيَدِهِ ما وعَدَ بِفَمِهِ داوُدَ أبـي، وقالَ: 5 مُنذُ يومِ أخرَجتُ شعبـي إِسرائيلَ مِنْ مِصْرَ لم أختَرْ مدينةً مِنْ جميعِ مُدُنِ أسباطِ إِسرائيلَ ليُبْنَى لي فيها هَيكلٌ يكونُ ا‏سمي فيهِ، ولا ا‏ختَرْتُ رَجُلا يكونُ رئيسا لِشعبـي إِسرائيلَ‌. 6 لكنِّي اليومَ ا‏ختَرْتُ أورُشليمَ ليكونَ ا‏سمي فيها وا‏ختَرْتُ داوُدَ ليكونَ رئيسا على بَني إِسرائيلَ شعبـي».
ثُمَّ قالَ سليمانُ: 7 «وكانَ في نيَّةِ داوُدَ أبـي أنْ يَبنيَ هَيكلا لا‏سمِ الرّبِّ إلهِ إِسرائيلَ، 8 فقالَ لَه الرّبُّ: نَوَيتَ في قلبِكَ أنْ تَبنيَ هَيكلا لا‏سمي، فحَسَنٌ ما نَوَيتَ. 9 لكِنْ أنتَ لا تَبني البَيتَ، بلِ ا‏بنُكَ الّذي يخرُجُ مِنْ صُلْبِكَ هوَ الّذي يَبنيهِ‌. 10 وحقَّقَ الرّبُّ قولَهُ، وقُمْتُ أنا مكانَ داوُدَ أبـي وجلَسْتُ على عرشِ إِسرائيلَ، كما قالَ الرّبُّ، وبَنَيتُ الهَيكلَ لا‏سمِ الرّبِّ إلهِ إِسرائيلَ. 11 وأعدَدْتُ مكانا لِتابوتِ العَهدِ الّذي قطَعَهُ الرّبُّ لِبَني إِسرائيلَ».
صلاة سليمان
(1مل 8‏:22‏-53)
12 ثُمَّ نهَضَ سليمانُ أمامَ مَذبَحِ الرّبِّ، بِـحُضورِ كُلِّ جماعَةِ إِسرائيلَ، ورفَعَ يَدَيهِ للصَّلاةِ 13 وكانَ سليمانُ صنَعَ مِنبرا مِنْ نُحاسٍ وأقامَهُ وسَطَ الدَّارِ، طُولُهُ خمسُ أذرُعٍ وعَرضُهُ خمسُ أذرُعٍ وا‏رْتِفاعُهُ ثَلاثُ أذرُعٍ، فصَعِدَ علَيهِ وسجَدَ على رُكبَتَيهِ أمامَ جماعةِ بَني إِسرائيلَ ورفَعَ يَدَيهِ نحوَ السَّماءِ. 14 وقالَ: «أيُّها الرّبُّ إله إِسرائيلَ، لا إلهَ مِثلُكَ في السَّماءِ ولا على الأرضِ، حافِظُ العَهدِ وصانِـعُ الرَّحمةِ لِعَبـيدِكَ الّذينَ يَخدِمونَكَ بِكُلِّ قلوبِهِم، 15 أنتَ يا مَنْ حقَّقَ بِيَدِهِ اليومَ ما قالَهُ بِفَمِهِ لِعَبدِهِ داوُدَ أبـي. 16 والآنَ أيُّها الرّبُّ إله إِسرائيلَ تَمِّمْ لِعَبدِكَ داوُدَ أبـي ما وعَدْتَهُ بهِ: لا يَنقَطِعُ مِنْ نسلِكَ رجُلٌ يجلِسُ على عرشِ إِسرائيلَ، إنْ عَمِلَ بَنوكَ بِشَريعتي وخَدموني كما خدَمتَني أنتَ‌. 17 والآنَ يا إلهَ إِسرائيلَ، ليتَحَقَّقِ الوَعْدُ الّذي وعَدْتَ بهِ عَبدَكَ داوُدَ أبـي.
18 «ولكِنْ هل تسكُنُ الأرضَ حَقًّا يا اللهُ؟ حتّى السَّماواتُ وسماواتُ السَّماواتِ لا تسَعُكَ، فكَيفَ يسَعُكَ هذا الهَيكلُ الّذي بَنَيتُهُ لكَ‌؟ 19 إلتَفِتْ إلى صلاتي وتضَرُّعي أنا عبدَكَ أيُّها الرّبُّ إلهي، وا‏سمَعِ الدُّعاءَ والصَّلاةَ الّتي أرفعُها إليكَ اليومَ. 20 لِتكُنْ عيناكَ مَفتوحَتَينِ ليلا نهارا على هذا الهَيكلِ الّذي قُلتَ يكونُ ا‏سمُكَ فيهِ لِتَسمَعَ الصَّلاةَ الّتي أرفعُها أنا عبدكَ في هذا المكانِ‌، 21 وا‏ستَجِبْ إلى تضَرُّعِ عبدِكَ وبَني إِسرائيلَ شعبِكَ الّذينَ يُصَلُّونَ في ا‏تِّجاهِ هذا المكانِ، وا‏سمَعْ أنتَ مِنْ مَسكِنِكَ في السَّماءِ وإذا سَمِعْتَ فا‏غفِرْ.
22 «إذا اتَّهمَ أحدُهُمُ الآخَرَ بالإساءةِ إليهِ وجيءَ بهِ إلى مذبَحِكَ في هذا الهَيكلِ ليَحلِفَ اليَمينَ أنَّهُ بَريءٌ، 23 فا‏سمَعْ أنتَ مِنَ السَّماءِ وا‏حكُمْ بَينَ عبـيدِكَ، فتَدينَ المُذنِبَ وتُعاقِبَهُ لِما فعَلَ وتُبَرِّئَ البَريءَ وتُكافِئَهُ على بَراءَتِهِ.
24 «وإذا ا‏نهَزَمَ بَنو إِسرائيلَ شعبُكَ أمامَ أعدائِهِم بِسبَبِ خطيئتِهِم إليكَ، ثُمَّ تابوا إليكَ وا‏عْتَرفوا با‏سمِكَ وصلّوا وتضَرَّعُوا إليكَ في هذا المكانِ، 25 فا‏سمَعْ أنتَ مِنَ السَّماءِ وا‏غفِرْ لهُم خطيئتَهُم ورُدَّهُم إلى الأرضِ الّتي أعطيتَها لهُم ولآبائِهِم.
26 «وإذا حبَسْتَ المطَرَ في السَّماءِ عَنهُم بِسبَبِ خطيئَتِهِم إليكَ، وصلّوا في هذا المكانِ وا‏عْتَرفوا با‏سمِكَ ورجَعوا عَنْ خطيئَتِهم بَعدَما أذلَلتَهُم، 27 فا‏سمَعْ أنتَ مِنَ السَّماءِ وا‏غفِرْ خطيئةَ عبـيدِكَ وشعبكَ بَني إِسرائيلَ، وا‏هدِهِمِ الطَّريقَ الصَّالحَ الّذي يسلُكونَهُ، وأنزِلْ مطَرا على أرضِكَ هذِهِ الّتي أعطَيتَها مُلْكا لِشعبِكَ.
28 «وإذا حدَثَ في الأرضِ جُوعٌ أو وَباءٌ أو أصابَ الزَّرْعَ حَرٌّ شديدٌ أو فيهِ حَلَّ الجَرادُ أوِ النَّمْلُ، أو إذا حاصَرَهُم أعداؤُهُم في أيِّ مدينةٍ مِنْ مُدُنِهِم، أو نزَلَت بِهِم آفةٌ أو داءٌ، 29 أو إذا شعَرَ أيُّ واحدٍ مِنْ بَني إِسرائيلَ شعبِكَ بالنَّدَمِ في قلبِهِ على ما فعَلَهُ مِنْ سُوءٍ، فصلَّى إليكَ وتضرَّعَ رافِعا يَديهِ صوبَ هذا الهَيكلِ، 30 فا‏سمَعْ أنتَ مِنَ السَّماءِ، مِنْ مكانِ سُكْناكَ، وا‏غفِرْ لِكُلِّ واحدٍ، أعِنْهُ وجازِهِ، بِـحسَبِ عمَلِهِ ومعرِفتِكَ ما في قلبِهِ لأنَّكَ أنتَ وحدَكَ تَعرِفُ قلوبَ جميعِ البشَرِ، 31 فيخافُكَ بَنو إِسرائيلَ ويسلُكونَ في طُرُقِكَ كُلَّ أيّامِ حياتِهِم على وجهِ الأرضِ الّتي أعطَيتَها لآبائِنا.
32 «وإذا جاءَ الغريـبُ الّذي لا ينتَمي إلى بَني إِسرائيلَ شعبِكَ، إذا جاءَ مِنْ أرضٍ بعيدةٍ مِنْ أجلِ ا‏سمِكَ، فالنَّاسُ يسمَعونَ با‏سمِكَ العظيمِ ويدِكَ القديرةِ وذِراعِكَ المَمدودةِ، وإذا جاءَ في هذا الهَيكلِ 33 فا‏سمَعْ أنتَ مِنَ السَّماءِ، مِنْ مكانِ سُكْناكَ وا‏ستَجِب ما يرجوهُ مِنكَ هذا الغريـبُ ليَعرِفَ جميعُ أُمَمِ الأرضِ ا‏سمَكَ ويخافوكَ مِثلَ بَني إِسرائيلَ شعبِكَ ويَعلموا أنَّ ا‏سمَكَ في هذا الهَيكلِ الّذي بَنَيتُهُ لكَ.
34 «وإذا خرَجَ شعبُكَ لِمُحارَبةِ أعدائِهِم حسَبَ مشيئَتِكَ، وصَلّوا إليكَ جِهَةَ المدينةِ الّتي ا‏ختَرْتَها والهَيكلِ الّذي بَنَيتُهُ لا‏سمِكَ، 35 فا‏سمَعْ أنتَ مِنَ السَّماءِ صلاتَهُم وتضَرُّعَهُم وا‏نصُرْ حَقَّهُم.
36 «وإذا خَطِئوا إليكَ، كما لا بُدَّ أنْ يَخطَأَ كُلُّ إنسانٍ، وغَضِبْتَ علَيهِم وهزَمْتَهُم أمامَ أعدائِهِم، فسَبَوهُم إلى بِلادٍ بعيدةٍ أو قريـبةٍ 37 ثُمَّ رجَعُوا إلى نُفوسِهِم في الأرضِ الّتي سُبُوا إليها، فَتابوا وتضَرَّعوا إليكَ وقالوا: خَطِئنا وأثِمْنا وأجرَمْنا، 38 وأقبَلوا إليكَ بِكُلِّ قلوبِهِم ونُفوسِهِم، وصلّوا إليكَ جِهةَ أرضِهِم الّتي أعطيتَها لآبائِهِم والمدينةِ الّتي ا‏ختَرْتَها والمكانِ الّذي بَنَيتُهُ لا‏سمِكَ، 39 فا‏سمَعْ مِنَ السَّماءِ مِنْ مكانِ سُكْناكَ، صلاتَهُم وتضرُّعَهُم وا‏ستَجِبْ لهُم، وا‏غفرْ لهُم خطاياهُم. 40 والآنَ يا إلهي لِتكُنْ عيناكَ مَفتوحَتَينِ وأُذُناكَ مُصغيَتَينِ إلى الدُّعاءِ في هذا المكانِ 41 قُمِ الآنَ إلى راحَتِكَ أنتَ وتابوتُ عِزَّتِكَ، وليَلبَسْ كهنَتُكَ ثيابَهُمُ المُوَشَّاةَ أيُّها الرّبُّ الإلهُ وليَفرَحْ أتقياؤُكَ بالخَيرِ. 42 أيُّها الرّبُّ الإلهُ لا ترُدَّ طلَبَ المَلِكِ مَسيحِكَ‌، وا‏ذكُرْ مَراحِمَكَ لِداوُدَ‌ عبدِكَ‌».