1 Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God. 2 Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation. 3 For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same: 4 For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil. 5 Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake. 6 For for this cause pay ye tribute also: for they are God’s ministers, attending continually upon this very thing. 7 Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due ; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour. 8 Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law. 9 For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself. 10 Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law. 11 And that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed. 12 The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light. 13 Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying. 14 But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.
Soŋ maralilaalu ma
1 Moo-wo-moo si soŋ mansakundaa la maraloo la, kaatu kantiiyaa te keriŋ, meŋ maŋ bo Alla bulu, aduŋ moolu mennu be wo loodulaa to, Alla le ye a dii ì la. 2 Wo kamma la, moo meŋ balanta kantiyolu ma, wo maarii balanta moolu le ma, Alla ye mennu tomboŋ, aduŋ mennu ka balaŋ, wolu ka kiitiyo le laa ì faŋolu kaŋ. 3 Maralilaalu la kuwo maŋ ke silaŋ kuwo ti moolu ye, mennu ka kuu betoo ke, bari moolu ye, mennu ka kuu jawoo ke. I maŋ lafi sila la kantiyo la baŋ? Niŋ i maŋ lafi ka sila kantiyo la, wo to kuu betoolu ke. I si a je, a ye i jayi. 4 Wo kantiyo mu Alla la dookuulaa le ti kuwolu to, mennu beteyaata i to. Bari niŋ i ye kuu jawoo ke, i si sila, kaatu a maŋ a la hawusaroo* muta kensenke. A mu Alla la dookuulaa le ti, meŋ ka Alla la kuluuroo laa kuu jawu kelaalu kaŋ. 5 Wo kamma la, i ñanta tara la ì la kaŋo koto le, aduŋ a maŋ ke ka i faŋo tanka Alla la kuluuroo doroŋ ma, bari fo i sondomoo kana i tuumi.
6 Wo daliila kiliŋo le kamma la ali ka naamoo joo, kaatu kantiyolu mu Alla la dookuulaalu le ti, aduŋ ì ñanta ì la dookuwo taamandi la le. 7 Ali jooroo ke moo-wo-moo la ko a ñanta ñaameŋ. Niŋ naamu kaninnaa le mu, a joo a yaa, niŋ duwaañoo le mu, a joo. Moo buuñaa, meŋ ñanta buuñaa la, aniŋ i si moo horoma, meŋ ñanta horoma la.
Kanoo le ka Alla la Luwaa timmandi
8 Moo la julu kana tara ali la fo julu kiliŋ doroŋ, meŋ mu ñookanoo ti. Moo meŋ ye a siiñoo kanu, wo maarii ye Luwaa timmandi le. 9 Kaatu yaamaroolu ko le, “Kana jeenoo ke, kana moofaa ke, kana suuñaaroo ke, aniŋ kana ì ñaa loo moo doo la feŋolu kaŋ,” wolu niŋ yaamaroo doolu bee kafuriŋo be ñiŋ kuma kiliŋo le kono: “I si i siiñoo kanu ko i faŋo.”
10 Kanoo buka soŋ, moo ye kuu jawoo ke a siiñoo la. Wo le ye tinna kanoo le ka Luwaa timmandi.
Kiisoo waatoo sutiyaata le
11 Ali ye waatoo loŋ ne fanaa, m̀ be meŋ kono. Waatoo naata le fo ali si kuniŋ ali la siinoo kono, kaatu ǹ na kiisoo sutiyaata ǹ na le saayiŋ ka tambi wo waatoo la, ŋà lannoo soto meŋ na. 12 Suukuuta, fani keta. Wo to, ali ŋà diboo la baara kuwolu landi jana, ŋà maloo la jooraŋolu duŋ. 13 Ali m̀ maañaalu ye beteyaa ko mennu be maloo kono. Ali ǹ kana tara baluuriŋ bidaŋo niŋ siiroo kono, laañooyaa tuluŋolu niŋ malubaliyaa, waraŋ waaliyo niŋ kiiliyaa. 14 Wo noo to ali Maarii Yeesu Kiristu* duŋ ko sitifeŋo, aduŋ ali kana bula ali la hadamadiŋyaa hame kuwolu nooma ka ali faŋolu seewondi ì la.