1 Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him , O ye servants of the LORD.
2 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
3 Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.
4 For the LORD hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.

5 For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.
6 Whatsoever the LORD pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
7 He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.
8 Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.
9 Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
10 Who smote great nations, and slew mighty kings;
11 Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:
12 And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.
13 Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations.
14 For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.

15 The idols of the heathen are silver and gold, the work of men’s hands.
16 They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;
17 They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.
18 They that make them are like unto them: so is every one that trusteth in them.
19 Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:
20 Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.
21 Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.
Tentoo be Alla ye, a la balafaa kamma la
1 Ali Yaawe* jayi.
Ali Yaawe jayi a too la.
Alitolu mennu mu a la dookuulaalu ti,
ali a jayi.
2 Alitolu mennu ka loo ka baturoo ke a la buŋo kono,
ǹ na Alla batudulaa luwolu to,
ali a jayi.

3 Ali Yaawe jayi, kaatu a beteyaata le.
Ali suukuwolu laa ka a jayi a too la,
kaatu a konotoo diyaata le.
4 Yaawe ye Yaakuba koomalankoolu tomboŋ a faŋo le ye,
a ye Banisirayilankoolu ke a faŋo ye le komeŋ sanoo niŋ luuluwo.

5 Nte ŋa a loŋ ne ko Yaawe warata le,
ntolu Maariyo le warabaata
ka tambi alloolu bee la.
6 Meŋ diyaata Yaawe ye, a ka wo le ke,
Arijana niŋ duniyaa kono,
fankaasoolu niŋ diinoŋolu kono.
7 Ate le ka tawaloolu ke santo duniyaa daŋolu to,
a ka saŋ ŋalasoo ke samaajiyo ye,
aduŋ a ka foñoo bondi naŋ a la foñobuŋolu le kono.

8 Ate le ye Misirankoolu la konoñaa foloolu bee faa,
biriŋ moolu to ka taa fo beeyaŋolu.
9 Ate le ye taamanseeroolu niŋ kaawakuwolu jindi
Misira bankoo kaŋ,
Firawoona niŋ a la dookuulaalu bee kaŋ.

10 Ate le ye banku koteŋ jamaalu kasaara,
aduŋ a ye mansa sembemaalu faa le,
11 komeŋ Sihoni, Amorinkoolu la mansa,
aniŋ Oki, Basani tundoo mansa,
aniŋ Kanaani mansamarali bankoolu bee.
12 A ye ì la bankoolu ke keetaafeŋo le ti,
a ye ì dii a la moolu Banisirayilankoolu la
ka a keetaa.

13 Yaawe, i too le be tu la fo abadaa,
i too la boo be tu la le jamaanoolu bee la.
14 Yaawe le be kiitiyo teyi la a la moolu ye,
aduŋ a be balafaa la a la dookuulaalu ye le.

15 Duniyaa moolu ye mennu dadaa ì buloolu la
sanoo niŋ kodiforoo la,
ì ye wolu le ke ì la Alla ti.
16 Daalu be ì la, bari ì buka diyaamu noo.
Ñaalu be ì la, bari ì buka i je.
17 Tuloolu be ì la, bari ì buka i moyi noo.
Niyo faŋo le te ì la.
18 Mennu ye ì dadaa, ì fanaa be wo le ñaama,
aniŋ mennu bee laata ì la.

19 Alitolu Banisirayilankoolu, ali Yaawe tentu,
alitolu Haaruna koomalankoolu, ali a tentu.
20 Alitolu Lewi lasiloo moolu,
ali Yaawe tentu,
alitolu mennu bee ye Yaawe kuliyaa,
ali a tentu.
21 Tentoo ñanta Yaawe ma Siyoni* kono le,
ate meŋ taradulaa be Yerusalaamu.
Ali Yaawe jayi.