1 This know also, that in the last days perilous times shall come. 2 For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy, 3 Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good, 4 Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God; 5 Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away. 6 For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts, 7 Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth. 8 Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith. 9 But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men , as theirs also was. 10 But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience, 11 Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me. 12 Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution. 13 But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived. 14 But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them ; 15 And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus. 16 All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: 17 That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.
Allantaŋyaa luŋ labaŋolu kono
1 I si ñiŋ kalamuta ko, luŋ labaŋolu kono, waati koleŋolu be naa la le. 2 Moolu be ì faŋolu doroŋ ne kanu la, ì be ke la kodilandiyolu le ti, faŋ wara moolu, kibirilaalu, tooñeeri kumafolaalu, wuluulaa soosoolaalu, wasabaloolu aniŋ seneyaabaloolu. 3 Ì te kanoo soto la, aduŋ ì te paree la ka yamfa, bari ì be ke la kajafirilaalu le ti. Ì be ke la faŋ mutabaloolu le ti, ì be saŋara la le, aduŋ ì be kuu betoo bee koŋ na le. 4 Ì be ke la jamfantuŋolu niŋ hakilitubaloolu le ti, aduŋ ì be faa la niŋ faŋ waroo le la. Ì be niidiyaa le kanu la ka tambi Alla la. 5 Ì ka munta le ko Alla ñaasilannaalu, bari ì maŋ soŋ a la semboo ma. Fata wo moo siifaalu ma!
6 Ì doolu ka feeretoo duŋ wandi buŋolu kono le ka musu lamfuriŋolu filindi niŋ ì la kumoolu la. Wo musoolu la junuboolu dunoo be laariŋ ì faŋolu le kaŋ, ì la hame kuwo le ka ì mara. 7 Ì ka tu karandiri kutoo le nooma la waati-wo-waati, bari ì nene maŋ naa tooñaa loŋ noo. 8 Ko Yannes niŋ Yamberes balanta Annabilayi Musa ma nuŋ ñaameŋ, ñiŋ karandirilaalu fanaa ka balaŋ tooñaa ma wo le ñaama, baawo ì hakiloolu nakarita le, ì maŋ lanna tooñaa soto. 9 Bari ì te jamfabaa la, kaatu ì la tooleeyaa be waañaari la moolu bee ye le, ko a keta Yannes niŋ Yamberes la ñaameŋ.
Pawulu la misaaloo niŋ Kitaabu Senuŋolu la semboo
10 Saayiŋ, ite meeta m fee le, i ye n na karandiroo loŋ ne, m maañaa to, ŋa natoo meŋ soto n na baluwo ye, n na lannoo, n na muñoo, n na kanoo, aniŋ n na wakiiloo. 11 I ye tooroolu niŋ bataalu loŋ ne, mennu keta nte la Antiyoki saatewo kono, Ikoniyumu aniŋ Listara. Moo te wo tooroolu la jawuyaa fo noo la! Bari hani wo, Maariyo ye n kanandi wo kuwolu bee kono le.
12 Tooñaa, moo-wo-moo meŋ lafita ka baluu Alla la siloo la Kiristu* Yeesu kono, wo maarii be toora la le. 13 Bari moo jawoolu niŋ neeneerilaalu la kuruŋyaa ka tu jawuyaa la le doroŋ, ì ka tu doolu neenee la le, aduŋ ì faŋolu ka tu neeneeroo le kono.
14 Bari ite, Timoti, i si tu bambandiŋ kuwolu kono, i ye mennu karaŋ nuŋ, aduŋ i laata ì la. Kana wo kuwolu bula, baawo i ye a loŋ ne, i ye ì karaŋ mennu bulu. 15 Biriŋ i la dindiŋyaa waatoo la, i ye Kitaabu Senuŋolu loŋ ne. Wolu le ka ñaameŋo dii i la, ka i taamandi noo ka kiisoo soto, ka bo niŋ lannoo la Kiristu Yeesu kono. 16 Kaatu Kitaabu Senuŋo bee safeeta ka bo niŋ Alla la Nooroo le la, aduŋ a ye nafaa soto karandiroo to le, jalayiroo, kuluuroo, aniŋ nindiroo baluu tilindiŋo ye. 17 Wo siloo la, Alla la moolu bee buloo si koyi Alla la dookuwo to, ì si jooraŋolu soto, mennu ñanta baara betoo bee to.