1 But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness. 2 For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made sorry by me? 3 And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all. 4 For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you. 5 But if any have caused grief, he hath not grieved me, but in part: that I may not overcharge you all. 6 Sufficient to such a man is this punishment, which was inflicted of many. 7 So that contrariwise ye ought rather to forgive him , and comfort him , lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow. 8 Wherefore I beseech you that ye would confirm your love toward him. 9 For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things. 10 To whom ye forgive any thing, I forgive also: for if I forgave any thing, to whom I forgave it , for your sakes forgave I it in the person of Christ; 11 Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices. 12 Furthermore, when I came to Troas to preach Christ’s gospel, and a door was opened unto me of the Lord, 13 I had no rest in my spirit, because I found not Titus my brother: but taking my leave of them, I went from thence into Macedonia. 14 Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place. 15 For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish: 16 To the one we are the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things? 17 For we are not as many, which corrupt the word of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in Christ.
1 Ŋa ñiŋ kumoo kuntu ko, n te ali kumpabo la ka ali niyo toorandi kotenke. 2 Niŋ ŋa alitolu niyo toorandi, jumaa le be nte seewondi la, niŋ a maŋ ke alitolu ti, ŋa niitooroo saabu mennu ma? 3 Ŋa leetaroo meŋ safee ali ye nuŋ, ŋa wo safee le fo niŋ n naata, n te niitooroo soto la moolu la kuwo to, mennu ñanta n seewondi la. Bayiri n dankeneyaata ali bee la kuwo to le ko, n na seewoo mu alitolu fanaa la seewoo le ti. 4 Ŋa safeeroo ke ali ye bataa baa le kono, sondome dimiŋo, aniŋ ñaajii jamaa. M maŋ a safee ka ali niyo toorandi, bari fo ali si a loŋ ko, nte ye kanu baa le soto ali ye.
Yaamaroo ka yamfa junubekelaa ye
5 Niŋ moo meŋ keta niitooroo sababoo ti, a maŋ a ke nte dammaa la, bari alitolu bee ye niitooroo doo soto wo kuwo to le. M be ñiŋ meŋ fo kaŋ, m maŋ lafi ka a kumoo bambandi kolenke. 6 Alitolu jamaa be kuluuroo meŋ laa la wo maarii kaŋ, wo be kaañaŋ na wo moo siifaalu fee le. 7 Saayiŋ ali ñanta yamfa la a ye le, ali ye a sabarindi fo niitooroo dunoo kana a jikilateyindi. 8 Wo kamma la, ŋa ali daani ko, ali si ali la kanoo kutayandi bambandinke wo maarii kaŋ. 9 Tooñaa, daliila doo meŋ ye a tinna, ŋa ali safee nuŋ, wo le mu ka ali kotobo ka a loŋ fo ali ye yaamaroolu bee muta le. 10 Saayiŋ, niŋ ali yamfata moo-wo-moo ye, nte fanaa yamfata wo maarii ye le. Tooñaa, niŋ n si yamfa feŋ-wo-feŋ na, n yamfata wo la le Kiristu* ñaatiliŋo la, ali la kuwo kamma la, 11 fo Seetaanoo* kana siloo soto ka m̀ mara, bayiri m̀ maŋ ke lombaloolu ti a la feeroolu to.
Kiristu benduŋo kidimandiroo
12 Kabiriŋ nte futata Torowas saatewo to ka Kiristu la kibaari betoo kawandi, Maariyo ye bundaa yele n ye le ka dookuwo ke. 13 Bari n niyo maŋ tenkuŋ noo, kaatu m maŋ m baadiŋo* Titus tara jee. Bituŋ n sarata ì la, n taata Makedoniya tundoo kaŋ.
14 Ŋa Alla tentu, meŋ ka ntolu kenkeŋ Kiristu kono waati-wo-waati ko kelejawaroo ka a la moolu kenkeŋ ñaameŋ, niŋ a ye nooroo ke. M̀ be le fanaa ko cuuraayi seeroo, baawo ka bo niŋ ntolu la, londoo a la kuwo to ka janjaŋ daa-wo-daa. 15 M̀ be le ko Kiristu la seera diimaa Alla ye, moolu kono jaŋ, mennu doolu be kiisoo siloo kaŋ, doolu be kasaaroo siloo kaŋ. 16 Wo doolu ye, m̀ be le ko saayaa seeroo meŋ ka ì hakilibulandi saayaa la. Doolu ye, m̀ be le ko baluwo seeroo, meŋ ka ì tilindi baluwo kaŋ.
Bari jumaa le si ñiŋ dookuu siifaa ke noo? 17 A keta ñaa-wo-ñaa, ntolu buka Alla la kumoo ke safaarilaŋo ti ko moo jamaa ka a ke ñaameŋ. Ǹ ka Alla la kumoo kawandi a ñaatiliŋo le la ko moo soobeeyaariŋo ñanta a ke la Kiristu too la ñaameŋ.