1 These are the sons of Israel; Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun, 2 Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3 ¶ The sons of Judah; Er, and Onan, and Shelah: which three were born unto him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, the firstborn of Judah, was evil in the sight of the LORD; and he slew him. 4 And Tamar his daughter in law bare him Pharez and Zerah. All the sons of Judah were five. 5 The sons of Pharez; Hezron, and Hamul. 6 And the sons of Zerah; Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all. 7 And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed. 8 And the sons of Ethan; Azariah. 9 The sons also of Hezron, that were born unto him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai. 10 And Ram begat Amminadab; and Amminadab begat Nahshon, prince of the children of Judah; 11 And Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz, 12 And Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse,
13 ¶ And Jesse begat his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimma the third, 14 Nethaneel the fourth, Raddai the fifth, 15 Ozem the sixth, David the seventh: 16 Whose sisters were Zeruiah, and Abigail. And the sons of Zeruiah; Abishai, and Joab, and Asahel, three. 17 And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite.
18 ¶ And Caleb the son of Hezron begat children of Azubah his wife, and of Jerioth: her sons are these; Jesher, and Shobab, and Ardon. 19 And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur. 20 And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
21 ¶ And afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was threescore years old; and she bare him Segub. 22 And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead. 23 And he took Geshur, and Aram, with the towns of Jair, from them, with Kenath, and the towns thereof, even threescore cities. All these belonged to the sons of Machir the father of Gilead. 24 And after that Hezron was dead in Caleb-ephratah, then Abiah Hezron’s wife bare him Ashur the father of Tekoa.
25 ¶ And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were, Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, and Ahijah. 26 Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam. 27 And the sons of Ram the firstborn of Jerahmeel were, Maaz, and Jamin, and Eker. 28 And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab, and Abishur. 29 And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bare him Ahban, and Molid. 30 And the sons of Nadab; Seled, and Appaim: but Seled died without children. 31 And the sons of Appaim; Ishi. And the sons of Ishi; Sheshan. And the children of Sheshan; Ahlai. 32 And the sons of Jada the brother of Shammai; Jether, and Jonathan: and Jether died without children. 33 And the sons of Jonathan; Peleth, and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
34 ¶ Now Sheshan had no sons, but daughters. And Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Jarha. 35 And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai. 36 And Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad, 37 And Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed, 38 And Obed begat Jehu, and Jehu begat Azariah, 39 And Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah, 40 And Eleasah begat Sisamai, and Sisamai begat Shallum, 41 And Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
42 ¶ Now the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were , Mesha his firstborn, which was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron. 43 And the sons of Hebron; Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema. 44 And Shema begat Raham, the father of Jorkoam: and Rekem begat Shammai. 45 And the son of Shammai was Maon: and Maon was the father of Beth-zur. 46 And Ephah, Caleb’s concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. 47 And the sons of Jahdai; Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph. 48 Maachah, Caleb’s concubine, bare Sheber, and Tirhanah. 49 She bare also Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah, and the father of Gibea: and the daughter of Caleb was Achsah.
50 ¶ These were the sons of Caleb the son of Hur, the firstborn of Ephratah; Shobal the father of Kirjath-jearim, 51 Salma the father of Beth-lehem, Hareph the father of Beth-gader. 52 And Shobal the father of Kirjath-jearim had sons; Haroeh, and half of the Manahethites. 53 And the families of Kirjath-jearim; the Ithrites, and the Puhites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zareathites, and the Eshtaulites. 54 The sons of Salma; Beth-lehem, and the Netophathites, Ataroth, the house of Joab, and half of the Manahethites, the Zorites. 55 And the families of the scribes which dwelt at Jabez; the Tirathites, the Shimeathites, and Suchathites. These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
Isirayila koomalankoolu
1 Isirayila dinkewolu, wolu le mu: Rubeni, Simeyoni, Lewi, Yahuuda, Isakari, Sebuluni, 2 Dani, Yusufa, Benjamini, Nafutali, Kadu aniŋ Aseri.
Yahuuda koomalankoolu
3 Yahuuda dinkewolu, wolu le mu: Eri, Onani aniŋ Sela. A la Kanaani musoo, Batisuwa, ye ñiŋ diŋ saboo le wuluu a la. Yahuuda diŋ foloo Eri, a kuruŋyaajawuta le, bituŋ Yaawe* naata a siyo daŋ. 4 Yahuuda bitammusoo meŋ mu Tamara ti, fanaa ye diŋolu wuluu a ye le, Peresi aniŋ Sera. Yahuuda dinkewolu bee kafuriŋo mu moo luulu le ti.
5 Peresi dinkewolu, wolu le mu Hesironi ti, aniŋ Hamuli.
6 Sera dinkewolu, wolu le mu: Simuri, Etani, Hemani, Kalikoli aniŋ Dara, a bee kafuriŋo mu moo luulu le ti.
7 Karimi dinkewolu kono, doo mu Akari le ti, meŋ ye mantooroo boyi Banisirayila kaŋ. A ye Alla la luwaa tiñaa ka feŋolu taa mennu kerekereta Alla ye.
8 Etani dinkewo mu Asariya le ti.
Ramu koomalankoolu, Dawuda bonsuŋolu
9 Hesironi dinkewolu, wolu le mu: Yeraameeli, Ramu aniŋ Kalebu.
10 Ramu le ye Amminadabu wuluu, Amminadabu ye Naasoni wuluu, moo kummaa baa le mu a ti Yahuuda lasiloo kono. 11 Naasoni naata Salimoni wuluu, Salimoni ye Bowasi wuluu, 12 Bowasi ye Obedi wuluu, Obedi ye Yese wuluu.
13 Yese naata Eliyabu wuluu, wo le mu a diŋ foloo ti, Abinadabu keta fulanjaŋo ti, Samma keta sabanjaŋo ti, 14 Netaneli keta naaninjaŋo ti, Radayi keta luulunjaŋo ti, 15 Osemu keta wooronjaŋo ti, bituŋ Dawuda le keta woorowulanjaŋo ti. 16 Ì baarimmusoolu, wolu le mu Seruya ti, aniŋ Abikali. Seruya dinkewolu, wolu le mu: Abisayi, Yowabu aniŋ Asaheli, ì moo saba le mu. 17 Abikali le ye Amasa wuluu, Amasa faa mu Yeteri le ti, Isimayila koomalankoo.
Kalebu koomalankoolu
18 Kalebu, Hesironi diŋo ye dinkewolu soto a la musoo Asuba la le, aniŋ dimmusoo, meŋ mu Yeriyoti ti. Asuba ye dinkee saba le soto, wolu le mu: Yeseri, Sobabu aniŋ Aridoni. 19 Biriŋ Asuba faata, Kalebu naata Efurati futuu, bituŋ Efurati ye Huri wuluu a la. 20 Huri ye Uri wuluu, Uri ye Besaleli wuluu.
21 Wo le koolaa Hesironi naata Makiri dimmusoo futuu, Kileyadi baarimmusoo. A be a futuu la tuma meŋ, a siyo be sanji taŋ wooro. Bituŋ a naata Sekubu soto a la. 22 Sekubu naata Yayiri wuluu, meŋ ye saatee muwaŋ niŋ saba mara Kileyadi tundoo kaŋ. 23 Bari Kesurinkoolu niŋ Aramunkoolu naata Yayiri taa a bulu, aniŋ Kenati niŋ a saateeriŋolu. Ì ye saatewolu mennu noo, a bee taata kaañaŋ saatee taŋ wooro le fee.
Ñinnu bee mu Kileyadi faamaa Makiri koomalankoolu le ti.
24 Biriŋ Hesironi faata, Kalebu le naata Efurati futuu, a faamaa Hesironi la musoo. Ì naata dinkewo soto, ì ka a fo meŋ ye Asuri, Tekowa saatewo loolaa.
Yeraameeli koomalankoolu
25 Yeraameeli, Hesironi dinkee keebaa dinkewolu, wolu le mu: Ramu, diŋ foloo, Buna, Oreni, Osemu aniŋ Ahiya. 26 Yeraameeli ye musoo doo le fanaa soto meŋ too mu Atara ti, wo le mu Onamu baamaa ti.
27 Ramu Yeraameeli diŋ foloo dinkewolu, wolu le mu: Maasi, Yamini aniŋ Ekeri.
28 Onamu dinkewolu mu Sammayi le ti, aniŋ Yada. Sammayi dinkewolu mu Nadabu le ti, aniŋ Abisuri.
29 Abisuri la musoo too mu Abihayili le ti meŋ ye Aabani wuluu a la, aniŋ Molidu.
30 Nadabu dinkewolu mu Seledi le ti, aniŋ Apayimu. Bari Seledi, ate faata le a maŋ diŋ soto.
31 Apayimu dinkewo mu Isi le ti. Isi le ye Sesani wuluu, Sesani ye Aalayi wuluu.
32 Yada, Sammayi doomaa, a ye dinkewolu mennu soto, wolu le mu Yeteri ti, aniŋ Yonatani. Bari Yeteri, ate faata le a maŋ diŋ soto.
33 Yonatani dinkewolu, wolu le mu Peleti ti, aniŋ Sasa. Ñinnu le keta Yeraameeli koomalankoolu ti.
34 Sesani, ate maŋ dinkee soto, a ye dimmusoolu doroŋ ne soto. A ye joŋo doo le soto, wo mu Misirankoo le ti. A too mu Yara le ti. 35 Bituŋ a naata a dimmusoo dii ñiŋ joŋo la ka a futuu, wo naata Atayi wuluu.
36 Atayi naata Natani wuluu, Natani ye Sabadi wuluu, 37 Sabadi ye Efulali wuluu, Efulali ye Obedi wuluu, 38 Obedi ye Yehu wuluu, Yehu ye Asariya wuluu, 39 Asariya ye Helesi wuluu, Helesi ye Eleyasa wuluu, 40 Eleyasa ye Sisimayi wuluu, Sisimayi ye Sallumu wuluu, 41 Sallumu ye Yekamiya wuluu, Yekamiya ye Elisama wuluu.
Kalebu koomalanka koteŋolu
42 Kalebu Yeraameeli doomaa ye dinkewolu mennu soto, wolu le mu Misa ti, aniŋ Maresa. Misa le mu a diŋ foloo ti, wo le ye Sifu wuluu. Maresa, wo le ye Heburoni wuluu.
43 Heburoni dinkewolu mu Kora le ti, Tapuwa, Rekemu aniŋ Sema. 44 Sema le ye Rahamu wuluu, Rahamu ye Yorikeyamu wuluu. Rekemu le ye Sammayi wuluu. 45 Sammayi dinkewo mu Mawoni le ti, Mawoni, ate le ye Beti-Suri wuluu.
46 Kalebu la kaŋ foroyandi musoo* Efa, wo le ye Harani, Mosa aniŋ Kasesi wuluu. Harani le ye Kasesi wuluu.
47 Yadayi dinkewolu, wolu le mu: Rekemu, Yotamu, Kesani, Peleti, Efa aniŋ Saafu.
48 Kalebu la kaŋ foroyandi musoo Maaka wo le ye Seberi niŋ Tirana wuluu. 49 Ate le fanaa ye Saafu niŋ Sewa wuluu. Saafu ye Madimanna saatewo loo, Sewa ye Makubena niŋ Kibeya saatewolu loo. Kalebu dimmusoo mu Akisa le ti. 50 Ñinnu le keta Kalebu koomalankoolu ti.
Huri le mu Kalebu niŋ a la musoo Efurati diŋ foloo ti. A dinkewolu le mu Sobali ti, meŋ ye Kiriyati-Yeyarimu saatewo loo, 51 Salima, meŋ ye Betilehemu saatewo loo, aniŋ Harefu, meŋ ye Beti-Kaderi saatewo loo.
52 Kiriyati-Yeyarimu saatewo loolaa Sobali, a ye koomalankoolu mennu soto, wolu le mu Haroyenkoolu ti, Menuhotinkoolu talanteemoo, 53 aniŋ Kiriyati-Yeyarimunkoolu, mennu mu Itiri kaabiiloo ti, Puti kaabiiloo, Sumati kaabiiloo aniŋ Misira kaabiiloo. Soratinkoolu niŋ Esitawolinkoolu bota ñinnu le bala.
54 Salima koomalankoolu wolu le mu: Betilehemunkoolu, Netofankoolu, Atirotibeti-Yowabunkoolu, Manahatinkoolu talanteemoo aniŋ Sorinkoolu. 55 Kaabiiloolu mennu ka safeeroo ke, mennu bota Yabesi saatewo to, wolu le mu: Tirati koomalankoolu, Simeyati koomalankoolu aniŋ Sukati koomalankoolu. Ñinnu le mu Keninkoolu ti, mennu bota Hammati bala, Rekabu kaabiiloo bonsuŋo.