More Warnings
1 My child, have you promised to be responsible for someone else's debts? 2 Have you been caught by your own words, trapped by your own promises? 3 Well then, my child, you are in that person's power, but this is how to get out of it: hurry to him, and beg him to release you. 4 Don't let yourself go to sleep or even stop to rest. 5 Get out of the trap like a bird or a deer escaping from a hunter.
6 Lazy people should learn a lesson from the way ants live. 7 They have no leader, chief, or ruler, 8 but they store up their food during the summer, getting ready for winter. 9 How long is the lazy man going to lie around? When is he ever going to get up? 10 “I'll just take a short nap,” he says; “I'll fold my hands and rest a while.” 11 But while he sleeps, poverty will attack him like an armed robber.
12 Worthless, wicked people go around telling lies. 13 They wink and make gestures to deceive you, 14 all the while planning evil in their perverted minds, stirring up trouble everywhere. 15 Because of this, disaster will strike them without warning, and they will be fatally wounded.
16-19 There are seven things that the Lord hates and cannot tolerate:
A proud look,a lying tongue,hands that kill innocent people,a mind that thinks up wicked plans,feet that hurry off to do evil,a witness who tells one lie after another,and someone who stirs up trouble among friends.Warning against Adultery
20 Son, do what your father tells you and never forget what your mother taught you. 21 Keep their words with you always, locked in your heart. 22 Their teaching will lead you when you travel, protect you at night, and advise you during the day. 23 Their instructions are a shining light; their correction can teach you how to live. 24 It can keep you away from bad women, from the seductive words of other men's wives. 25 Don't be tempted by their beauty; don't be trapped by their flirting eyes. 26 A man can hire a prostitute for the price of a loaf of bread, but adultery will cost him all he has.
27 Can you carry fire against your chest without burning your clothes? 28 Can you walk on hot coals without burning your feet? 29 It is just as dangerous to sleep with another man's wife. Whoever does it will suffer. 30 People don't despise a thief if he steals food when he is hungry; 31 yet if he is caught, he must pay back seven times more—he must give up everything he has. 32 But a man who commits adultery doesn't have any sense. He is just destroying himself. 33 He will be dishonored and beaten up; he will be permanently disgraced. 34 A husband is never angrier than when he is jealous; his revenge knows no limits. 35 He will not accept any payment; no amount of gifts will satisfy his anger.
تحذيرات أخرى
1 إنْ كَفِلْتَ يا ابني أحدا
وعَقَدْتَ صفقَةً معَ آخرَ،
2 وعَلِقْتَ بما نطَقَت شفَتاكَ،
وأُخِذْتَ بأقوالِ فَمِكَ
3 بحيثُ وقَعتَ في يَدِهِ،
فافعلْ هذا يا ابني:
تذَلَّلْ وتَوَّسَلْ إليهِ،
4 قَبلَ أنْ تُغمِضَ عينَيكَ
ويدُبَّ في جُفونِكَ النُّعاسُ،
5 فتنجوَ كالظَّبْـيِ مِنَ الشَّرَكِ،
وكالعُصفورِ مِنْ قبضةِ الصَّيَّادِ.
6 إذهبْ إلى النَّملةِ يا بَطَّالُ،
وتأَمَّلْ طُرُقَها وكُنْ حكيما.
7 فَمِنْ غَيرِ قاضٍ ولا رقيـبٍ
ولا سيِّدٍ يُسَيطِرُ علَيها
8 تُهَيَّئُ في الصَّيفِ طَعامَها
وتَجمَعُ في الحصادِ قُوتَها.
9 إلى متى تنامُ يا بطَّالُ؟
ومتى تقومُ مِنْ نَومِكَ؟
10 بَينَ قليلٍ مِنَ النُّعاسِ
وطيِّ اليديَنِ قليلا لِلنَّوم.
11 يُداهِمُكَ الفَقرُ كَمُهلِكٍ،
والخَسارةُ كرَجُلٍ مُسلَّحٍ.
12 مَنْ كانَ لَئيما أو كانَ أثيما
يَروحُ ويَجيءُ ناطقا بالكَذِبِ.
13 يغمِزُ بِــعَينَيهِ ويضرِبُ بِرِجلَيهِ
ويُشيرُ بأصابِــعِهِ لِـيَخدَعَكَ.
14 بقلبٍ كاذبٍ يَزرَعُ الشَّرَّ
ويُلقي الخِصامَ في كُلِّ حينٍ،
15 فتَأتيهِ النَّكْبةُ فجأةً،
فينكسِرُ في الحالِ ولا شِفاءَ.
16 هُناكَ سِتَّةٌ يُبغِضُها الرّبُّ،
بل سَبعةٌ تَمقُتُها نفسُهُ:
17 عينانِ مُتعاليتانِ ولِسانٌ كاذبٌ،
ويَدانِ تَسفُكانِ الدَّمَ البريءَ،
18 وقلبٌ يَزرَعُ أفكارَ الشَّرِّ،
وقدمانِ تُسرعانِ إلى المَساوئِ،
19 وشاهِدُ زورٍ يَنشرُ الكَذِبَ،
ويُلقي الخِصامَ بَينَ الإخوةِ.
تحذير من الزنى
20 إحفَظْ يا ابني وصيَّةَ أبـيكَ
ولا تُهمِلْ نَصيحَةَ أُمِّكَ.
21 أُعقُدْها في قلبِكَ كُلَّ حينٍ،
وعَلِّقْها يا ابني في عُنُقِكَ،
22 فتَهديَكَ في مَجيئِكَ ورَواحِكَ
وتُحافِظَ علَيكَ في نَومِكَ،
ومتى استَفَقتَ فهيَ تُحَدِّثُكُ.
23 الوصيَّةُ مِصباحٌ والشَّريعَةُ نورٌ،
والتَّوبـيخُ والتَّأديـبُ طريقُ الحياةِ.
24 فتَحرُسُكَ مِن امرأةِ السُّوءِ،
مِنْ مَعسولِ لِسانِ الفاجرةِ.
25 لا تشتَهِ جَمالَها في قلبِكَ
ولا تُؤخَذْ بِسِحرِ جُفونِها.
26 فالزَّانيةُ تُفقِرُكَ إلى الرَّغيفِ،
والمُتَزَوِّجةُ تصطادُ كِرامَ النُّفوسِ.
27 أيحضُنُ الإنسانُ نارا
ولا تحترِقُ بالنَّارِ ثيابُهُ؟
28 أو يدُوسُ كومةً مِنَ الجَمْرِ
ولا تكتَوي بالجَمْرِ قدَماهُ؟
29 هكذا مَنْ يزورُ امرأةَ غيرِهِ،
إنْ مَسَّها لا يسلَمُ مِنَ العِقابِ.
30 لا يُحتَقَرُ السَّارِقُ إذا سرَقَ
لِـيُشبِـعَ نفْسَهُ وهوَ جائِـعٌ.
31 يَرُدُّ سَبعةَ أضعافٍ إنِ افتَضَحَ
ويُعطي كُلَّ أثاثِ بَيتِهِ.
32 الزَّاني بِمُتَزوِّجَةٍ يُعوِزُهُ الفهْمُ
ويفعَلُ هذا لِهَلاكِ نفْسِهِ.
33 يَضرِبُهُ زَوجُها ويَلقى هَوانا،
وعارُهُ في النَّاسِ لا يُمحَى،
34 لأنَّ النَّخوَةَ زينَةُ الرَّجُلِ
فلا يتَوانَى ساعةَ الانتقامِ.
35 ما منْ فِديةٍ ترفَعُ رأسَهُ،
ومَهما رَشَوتَهُ لا يرضى.