Worship Begins Again
1 By the seventh month the people of Israel were all settled in their towns. Then they all assembled in Jerusalem, 2 and Joshua son of Jehozadak, his fellow priests, and Zerubbabel son of Shealtiel, together with his relatives, rebuilt the altar of the God of Israel, so that they could burn sacrifices on it according to the instructions written in the Law of Moses, the man of God. 3 Even though the returning exiles were afraid of the people who were living in the land, they rebuilt the altar where it had stood before. Then they began once again to burn on it the regular morning and evening sacrifices. 4 They celebrated the Festival of Shelters according to the regulations; each day they offered the sacrifices required for that day; 5 and in addition they offered the regular sacrifices to be burned whole and those to be offered at the New Moon Festival and at all the other regular assemblies at which the Lord is worshiped, as well as all the offerings that were given to the Lord voluntarily. 6 Although the people had not yet started to rebuild the Temple, they began on the first day of the seventh month to burn sacrifices to the Lord.
The Rebuilding of the Temple Begins
7 The people gave money to pay the stonemasons and the carpenters and gave food, drink, and olive oil to be sent to the cities of Tyre and Sidon in exchange for cedar trees from Lebanon, which were to be brought by sea to Joppa. All this was done with the permission of Emperor Cyrus of Persia. 8 So in the second month of the year after they came back to the site of the Temple in Jerusalem, they began work. Zerubbabel, Joshua, and the rest of their people, the priests, and the Levites, in fact all the exiles who had come back to Jerusalem, joined in the work. All the Levites twenty years of age or older were put in charge of the work of rebuilding the Temple. 9 The Levite Jeshua and his sons and relatives, and Kadmiel and his sons (the clan of Hodaviah ) joined together in taking charge of the rebuilding of the Temple. (They were helped by the Levites of the clan of Henadad.)
10 When the builders started to lay the foundation of the Temple, the priests in their robes took their places with trumpets in their hands, and the Levites of the clan of Asaph stood there with cymbals. They praised the Lord according to the instructions handed down from the time of King David. 11 They sang the Lord's praises, repeating the refrain:
“The Lord is good, and his love for Israel is eternal.”
Everyone shouted with all their might, praising the Lord, because the work on the foundation of the Temple had been started. 12 Many of the older priests, Levites, and heads of clans had seen the first Temple, and as they watched the foundation of this Temple being laid, they cried and wailed. But the others who were there shouted for joy. 13 No one could distinguish between the joyful shouts and the crying, because the noise they made was so loud that it could be heard for miles.
استئناف العبادة
1 ولمَّا جاءَ الشَّهرُ السَّابِـعُ‌ كانَ بَنو إِسرائيلَ ا‏ستَقَرُّوا في مُدُنِهِم فا‏جتَمَعوا بِقلبٍ واحدٍ وجاؤوا إلى أورُشليمَ. 2 فقامَ يَشوعُ بنُ يوصادَقَ وإخوَتُهُ الكهَنةُ، وزَرُبابِلُ بنُ شألْتِئيلَ وإخوَتُه وبَنَوا مذبَحَ إلهِ إِسرائيلَ ليُصعِدوا علَيهِ مُحرقاتٍ كما كُتِبَ في شريعةِ موسى رَجُلِ اللهِ‌. 3 وأقاموا المذبحَ على قَواعِدِهِ نَفْسِها، معَ أنَّهُم كانوا خائِفينَ‌ مِنَ الشُّعوبِ المُجاوِرةِ، وأصعَدوا علَيهِ مُحرقاتٍ‌ للرّبِّ في الصَّباحِ والمَساءِ. 4 وعَيَّدوا عيدَ المَظالِّ كما كُتِبَ في الشَّريعةِ، وقَدَّمُوا للرّبِّ المُحرقاتِ اليوميَّةَ على حسَبِ ما هوَ مَرسُومٌ كُلَّ يَومٍ في يَومِهِ‌، 5 وفَضلا عَنْ هذِهِ المُحرقاتِ قدَّمُوا بَعدَ ذلِكَ مُحرقاتِ رُؤُوسِ الشُّهورِ وجميعِ أعيادِ الرّبِّ المُقَدَّسَةِ، وكُلَّ ما تبَرَّعَ النَّاسُ بهِ لِلرّبِّ مِنْ قرابـينَ‌. 6 مِنَ اليومِ الأوَّلِ مِنَ الشَّهرِ السَّابِـعِ ا‏بتَدَأوا يُقَدِّمونَ مُحرقاتٍ للرّبِّ، معَ أنَّ هَيكلَ الرّبِّ لم يكُنْ أُسِّسَ بَعدُ.
البدء بإعادة البناء
7 وأعطَوا فِضَّةً لِلنَّحَّاتينَ والنَّجَّارينَ، وطَعاما وشَرابا وزَيتا للصَّيدُونيِّينَ والصُّوريِّينَ ليأتُوا بِـخَشَبِ الأرزِ مِنْ لبنانَ إلى يافا بِطريقِ البحرِ، بعدَ أنْ أذِنَ كُورَشُ مَلِكُ الفُرسِ لهُم‌. 8 وفي الشَّهرِ الثَّاني‌ مِنَ السَّنةِ الثَّانيةِ مِنْ مَجيئِهِم إلى هَيكلِ اللهِ في أورُشليمَ، بَدَأَ زَرُبَّابِلُ بنُ شألتِئيلَ بالعَمَلِ ومعَهُ يَشوعُ بنُ يُوصادَقَ وبَقيَّةُ أنسِبائِهِمِ الكهَنةِ واللاَّويِّينَ وكُلُّ مَنْ رجَعَ مِنَ السَّبْـي إلى أورُشليمَ. وأُوكِلَ إلى اللاَّويِّينَ مِنِ ا‏بنِ عِشرينَ سَنةً فما فَوقُ على مُراقَبَةِ العَمَلِ في بِناءِ هَيكلِ الرّبِّ. 9 فتَوَلَّى ذلِكَ يَشوعُ وبَنوهُ وإخوَتُهُ، وقَدْميئيلُ وبَنوهُ، وبَنو يَهوذا، يُعاوِنُهُم بَنو حينَدادَ وبَنوهُم وأنسِباؤُهُمُ اللاَّويُّونَ.
10 ولمَّا أسَّسَ البَنَّاؤونَ هَيكلَ الرّبِّ قامَ الكهَنةُ في مَلابِسِهِم بالأبواقِ، واللاَّويُّونَ بَنو آسافَ بالصُّنوجِ، ليُهَلِّلوا للرّبِّ على حسَبِ تَرتيـبِ داوُدَ مَلِكِ إِسرائيلَ‌. 11 ورَنَّمُوا بالتَّهليلِ والحَمدِ للرّبِّ لأنَّهُ صالِـحٌ، لأنَّ رَحمتَهُ إلى الأبدِ على إِسرائيلَ، وهتَفَ جميعُ الشَّعبِ هُتافا عظيما، وهَلَّلوا ا‏بْتِهاجا بِتأسيسِ هَيكلِ الرّبِّ‌. 12 وكانَ كثيرونَ مِنَ الكهَنةِ واللاَّويِّينَ والشُّيوخِ مِنْ رُؤساءِ العَشائِرِ رَأَوا الهَيكلَ الأوَّلَ فَبكَوا بِصَوتٍ عظيمٍ عِندَما وُضِعَ أساسُ هذا الهَيكلِ أمامَ عُيونِهِم. ولكِنَّ الآخرينَ هَتَفوا بالفَرَحِ رافِعينَ أصواتَهُم، 13 حتّى إنَّ أحدا لم يَقدِرْ أنْ يُمَيِّزَ صوتَ هُتافِ الفَرَحِ مِنْ صوتِ البُكاءِ، لأنَّ الشَّعبَ كانوا يَهتِفونَ هُتافا عظيما حتّى كانَ الصَّوتُ يُسمَعُ مِنْ بَعيدٍ.