(For the music leader. To the tune “A Silent Dove in the Distance.” A special psalm by David when the Philistines captured him in Gath.)
A Prayer of Trust in God
1 Have pity, God Most High!
My enemies chase me all day.
2 Many of them are pursuing
and attacking me,
3 but even when I am afraid,
I keep on trusting you.
4 I praise your promises!
I trust you and am not afraid.
No one can harm me.

5 Enemies spend the whole day
finding fault with me;
all they think about
is how to do me harm.
6 They attack from ambush,
watching my every step
and hoping to kill me.
7 They won't get away
with these crimes, God,
because when you get angry,
you destroy people.

8 You have kept record
of my days of wandering.
You have stored my tears
in your bottle
and counted each of them.

9 When I pray, Lord God,
my enemies will retreat,
because I know for certain
that you are with me.
10 I praise your promises!
11 I trust you and am not afraid.
No one can harm me.

12 I will keep my promises
to you, my God,
and bring you gifts.
13 You protected me from death
and kept me from stumbling,
so that I would please you
and follow the light
that leads to life.
1 S 21:10-151 24:15, 1 16. (Ps 54; 1 57; 59.) Ps 34; 1 112:7, 1 8.
1 Au chef des chantres. Sur “Colombe des térébinthes lointains”. Hymne de David. Lorsque les Philistins le saisirent à Gath.

2 Aie pitié de moi, ô Dieu! Car des hommes me harcèlent;
Tout le jour ils me font la guerre, ils me tourmentent.
3 Tout le jour mes adversaires me harcèlent;
Ils sont nombreux, ils me font la guerre comme des hautains.
4 Quand je suis dans la crainte,
En toi je me confie.
5 Je me glorifierai en Dieu, en sa parole;
Je me confie en Dieu, je ne crains rien:
Que peuvent me faire des hommes?
6 Sans cesse ils portent atteinte à mes droits,
Ils n’ont à mon égard que de mauvaises pensées.
7 Ils complotent, ils épient, ils observent mes traces,
Parce qu’ils en veulent à ma vie.
8 C’est par l’iniquité qu’ils espèrent échapper:
Dans ta colère, ô Dieu, précipite les peuples!
9 Tu comptes les pas de ma vie errante;
Recueille mes larmes dans ton outre:
Ne sont-elles pas inscrites dans ton livre?
10 Mes ennemis reculent, au jour où je crie;
Je sais que Dieu est pour moi.
11 Je me glorifierai en Dieu, en sa parole;
Je me glorifierai en l’Éternel, en sa parole;
12 Je me confie en Dieu, je ne crains rien:
Que peuvent me faire des hommes?
13 O Dieu! Je dois accomplir les vœux que je t’ai faits;
Je t’offrirai des actions de grâces.
14 Car tu as délivré mon âme de la mort,
Tu as garanti mes pieds de la chute,
Afin que je marche devant Dieu, à la lumière des vivants.