(By David.)
A Prayer for Help
1 Only you, Lord,
are a mighty rock!
Don't refuse to help me
when I pray.
If you don't answer me,
I will soon be dead.
2 Please listen to my prayer
and my cry for help,
as I lift my hands
toward your holy temple.

3 Don't drag me away, Lord,
with those cruel people,
who speak kind words,
while planning trouble.
4 Treat them as they deserve!
Punish them for their sins.
5 They don't pay any attention
to your wonderful deeds.
Now you will destroy them
and leave them in ruin.

6 I praise you, Lord,
for answering my prayers.
7 You are my strong shield,
and I trust you completely.
You have helped me,
and I will celebrate
and thank you in song.

8 You give strength
to your people, Lord,
and you save and protect
your chosen ones.
9 Come save us and bless us.
Be our shepherd and always
carry us in your arms.
Ps 5Ps 35Ps 59Ps 64.
1 De David.

Éternel! C’est à toi que je crie.
Mon rocher! Ne reste pas sourd à ma voix,
De peur que, si tu t’éloignes sans me répondre,
Je ne sois semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
2 Écoute la voix de mes supplications, quand je crie à toi,
Quand j’élève mes mains vers ton sanctuaire.
3 Ne m’emporte pas avec les méchants et les hommes iniques,
Qui parlent de paix à leur prochain et qui ont la malice dans le cœur.
4 Rends-leur selon leurs œuvres et selon la malice de leurs actions,
Rends-leur selon l’ouvrage de leurs mains;
Donne-leur le salaire qu’ils méritent.
5 Car ils ne sont pas attentifs aux œuvres de l’Éternel,
A l’ouvrage de ses mains.
Qu’il les renverse et ne les relève point!
6 Béni soit l’Éternel!
Car il exauce la voix de mes supplications.
7 L’Éternel est ma force et mon bouclier;
En lui mon cœur se confie, et je suis secouru;
J’ai de l’allégresse dans le cœur,
Et je le loue par mes chants.
8 L’Éternel est la force de son peuple,
Il est le rocher des délivrances de son oint.
9 Sauve ton peuple et bénis ton héritage!
Sois leur berger et leur soutien pour toujours!