(By David.)
A Prayer of Praise
1 You, Lord, are the light
that keeps me safe.
I am not afraid of anyone.
You protect me,
and I have no fears.
2 Brutal people may attack
and try to kill me,
but they will stumble.
Fierce enemies may attack,
but they will fall.
3 Armies may surround me,
but I won't be afraid;
war may break out,
but I will trust you.

4 I ask only one thing, Lord:
Let me live in your house
every day of my life
to see how wonderful you are
and to pray in your temple.

5 In times of trouble, Lord,
you will protect me.
You will hide me in your tent
and keep me safe
on top of a mighty rock.
6 You will let me defeat
all my enemies.
Then I will celebrate,
as I enter your tent
with animal sacrifices
and songs of praise.

7 Please listen when I pray!
Have pity. Answer my prayer.
8 My heart tells me to pray.
I am eager to see your face,
9 so don't hide from me.
I am your servant, Lord,
and you have helped me.
Don't turn from me in anger.
You alone keep me safe.
Don't reject or desert me.
10 Even if my father and mother
should desert me,
you will take care of me.

11 Teach me to follow, Lord,
and lead me on the right path
because of my enemies.
12 Don't let them do to me
what they want.
People tell lies about me
and make violent threats,
13 but I know I will live
to see how kind you are.

14 Trust the Lord!
Be brave and strong
and trust the Lord.
Ps 3Ps 4. Ro 8:31, etc.
1 De David.

L’Éternel est ma lumière et mon salut:
De qui aurais-je crainte?
L’Éternel est le soutien de ma vie:
De qui aurais-je peur?
2 Quand des méchants s’avancent contre moi,
Pour dévorer ma chair,
Ce sont mes persécuteurs et mes ennemis
Qui chancellent et tombent.
3 Si une armée se campait contre moi,
Mon cœur n’aurait aucune crainte;
Si une guerre s’élevait contre moi,
Je serais malgré cela plein de confiance.
4 Je demande à l’Éternel une chose, que je désire ardemment:
Je voudrais habiter toute ma vie dans la maison de l’Éternel,
Pour contempler la magnificence de l’Éternel
Et pour admirer son temple.
5 Car il me protégera dans son tabernacle au jour du malheur,
Il me cachera sous l’abri de sa tente;
Il m’élèvera sur un rocher.
6 Et déjà ma tête s’élève sur mes ennemis qui m’entourent;
J’offrirai des sacrifices dans sa tente, au son de la trompette;
Je chanterai, je célébrerai l’Éternel.
7 Éternel! Écoute ma voix, je t’invoque:
Aie pitié de moi et exauce-moi!
8 Mon cœur dit de ta part: Cherchez ma face!
Je cherche ta face, ô Éternel!
9 Ne me cache point ta face,
Ne repousse pas avec colère ton serviteur!
Tu es mon secours, ne me laisse pas, ne m’abandonne pas,
Dieu de mon salut!
10 Car mon père et ma mère m’abandonnent,
Mais l’Éternel me recueillera.
11 Éternel! enseigne-moi ta voie,
Conduis-moi dans le sentier de la droiture,
A cause de mes ennemis.
12 Ne me livre pas au bon plaisir de mes adversaires,
Car il s’élève contre moi de faux témoins
Et des gens qui ne respirent que la violence.
13 Oh! Si je n’étais pas sûr de voir la bonté de l’Éternel
Sur la terre des vivants!…
14 Espère en l’Éternel!
Fortifie-toi et que ton cœur s’affermisse!
Espère en l’Éternel!