(A psalm by David for the music leader.)
The Wonders of God and the Goodness of His Law
1 The heavens keep telling
the wonders of God,
and the skies declare
what he has done.
2 Each day informs
the following day;
each night announces
to the next.
3 They don't speak a word,
and there is never
the sound of a voice.
4 Yet their message reaches
all the earth,
and it travels
around the world.

In the heavens a tent
is set up for the sun.
5 It rises like a bridegroom
and gets ready like a hero
eager to run a race.
6 It travels all the way
across the sky.
Nothing hides from its heat.

7 The Law of the Lord is perfect;
it gives us new life.
His teachings last forever,
and they give wisdom
to ordinary people.
8 The Lord's instruction is right;
it makes our hearts glad.
His commands shine brightly,
and they give us light.

9 Worshiping the Lord is sacred;
he will always be worshiped.
All his decisions
are correct and fair.
10 They are worth more
than the finest gold
and are sweeter than honey
from a honeycomb.

11 By your teachings, Lord,
I am warned;
by obeying them,
I am greatly rewarded.
12 None of us know our faults.
Forgive me when I sin
without knowing it.
13 Don't let me do wrong
on purpose, Lord,
or let sin have control
over my life.
Then I will be innocent,
and not guilty
of some terrible fault.

14 Let my words and my thoughts
be pleasing to you, Lord,
because you are my mighty rock
and my protector.
(Ro 1:19, Ro 20. Ps 148.) (Ps 18:29-31; Ro 119. 2 Ti 3:15-17.)
1 Au chef des chantres. Psaume de David.

2 Les cieux racontent la gloire de Dieu,
Et l’étendue manifeste l’œuvre de ses mains.
3 Le jour en instruit un autre jour,
La nuit en donne connaissance à une autre nuit.
4 Ce n’est pas un langage, ce ne sont pas des paroles
Dont le son ne soit point entendu:
5 Leur retentissement parcourt toute la terre,
Leurs accents vont aux extrémités du monde,
Où il a dressé une tente pour le soleil.
6 Et le soleil, semblable à un époux qui sort de sa chambre,
S’élance dans la carrière avec la joie d’un héros;
7 Il se lève à une extrémité des cieux,
Et achève sa course à l’autre extrémité:
Rien ne se dérobe à sa chaleur.
8 La loi de l’Éternel est parfaite, elle restaure l’âme;
Le témoignage de l’Éternel est véritable, il rend sage l’ignorant.
9 Les ordonnances de l’Éternel sont droites, elles réjouissent le cœur;
Les commandements de l’Éternel sont purs, ils éclairent les yeux.
10 La crainte de l’Éternel est pure, elle subsiste à toujours;
Les jugements de l’Éternel sont vrais, ils sont tous justes.
11 Ils sont plus précieux que l’or, que beaucoup d’or fin;
Ils sont plus doux que le miel, que celui qui coule des rayons.
12 Ton serviteur aussi en reçoit instruction;
Pour qui les observe la récompense est grande.
13 Qui connaît ses égarements?
Pardonne-moi ceux que j’ignore.
14 Préserve aussi ton serviteur des orgueilleux;
Qu’ils ne dominent point sur moi!
Alors je serai intègre, innocent de grands péchés.
15 Reçois favorablement les paroles de ma bouche
Et les sentiments de mon cœur,
O Éternel, mon rocher et mon libérateur!