(A special psalm by David.)
The Best Choice
1 Protect me, Lord God!
I run to you for safety,
2 and I have said,
“Only you are my Lord!
Every good thing I have
is a gift from you.”

3 Your people are wonderful,
and they make me happy,
4 but worshipers of other gods
will have much sorrow.
I refuse to offer sacrifices
of blood to those gods
or worship in their name.

5 You, Lord, are all I want!
You are my choice,
and you keep me safe.
6 You make my life pleasant,
and my future is bright.

7 I praise you, Lord,
for being my guide.
Even in the darkest night,
your teachings fill my mind.
8 I will always look to you,
as you stand beside me
and protect me from fear.
9 With all my heart,
I will celebrate,
and I can safely rest.

10 I am your chosen one.
You won't leave me in the grave
or let my body decay.
11 You have shown me
the path to life,
and you make me glad
by being near to me.
Sitting at your right side,
I will always be joyful.
(Ac 2:22-36Ac 13:35-37.)
1 Hymne de David.

Garde-moi, ô Dieu! Car je cherche en toi mon refuge.
2 Je dis à l’Éternel: Tu es mon Seigneur,
Tu es mon souverain bien!
3 Les saints qui sont dans le pays,
Les hommes pieux sont l’objet de toute mon affection.
4 On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers:
Je ne répands pas leurs libations de sang,
Je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres.
5 L’Éternel est mon partage et mon calice;
C’est toi qui m’assures mon lot;
6 Un héritage délicieux m’est échu,
Une belle possession m’est accordée.
7 Je bénis l’Éternel, mon conseiller;
La nuit même mon cœur m’exhorte.
8 J’ai constamment l’Éternel sous mes yeux;
Quand il est à ma droite, je ne chancelle pas.
9 Aussi mon cœur est dans la joie, mon esprit dans l’allégresse,
Et mon corps repose en sécurité.
10 Car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts,
Tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.
11 Tu me feras connaître le sentier de la vie;
Il y a d’abondantes joies devant ta face,
Des délices éternelles à ta droite.