BOOK I
The Way to Happiness
1 God blesses those people
who refuse evil advice
and won't follow sinners
or join in sneering at God.
2 Instead, they find happiness
in the Teaching of the Lord,
and they think about it
day and night.

3 They are like trees
growing beside a stream,
trees that produce
fruit in season
and always have leaves.
Those people succeed
in everything they do.

4 That isn't true of those
who are evil—
they are like straw
blown by the wind.
5 Sinners won't have an excuse
on the day of judgment,
and they won't have a place
with the people of God.
6 The Lord protects everyone
who follows him,
but the wicked follow a road
that leads to ruin.
LIVRE PREMIER
(Ps 112; 128. Jé 17:7, 8. 1 Ti 4:8, 9.) (Pr 14:32. Mt 7:21-27; 13:40-43.) És 42:21; 3:10, 11. Ja 1:25.
1 Heureux l’homme qui ne marche pas selon le conseil des méchants,
Qui ne s’arrête pas sur la voie des pécheurs,
Et qui ne s’assied pas en compagnie des moqueurs,
2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l’Éternel,
Et qui la médite jour et nuit!
3 Il est comme un arbre planté près d’un courant d’eau,
Qui donne son fruit en sa saison,
Et dont le feuillage ne se flétrit point:
Tout ce qu’il fait lui réussit.
4 Il n’en est pas ainsi des méchants:
Ils sont comme la paille que le vent dissipe.
5 C’est pourquoi les méchants ne résistent pas au jour du jugement,
Ni les pécheurs dans l’assemblée des justes;
6 Car l’Éternel connaît la voie des justes,
Et la voie des pécheurs mène à la ruine.