Jeremiah Must Live His Message
1 The Lord said to me:
2 Jeremiah, don't get married and have children—Judah is no place to raise a family. 3 I'll tell you what's going to happen to children and their parents here. 4 They will die of horrible diseases and of war and starvation. No one will give them a funeral or bury them, and their bodies will be food for the birds and wild animals. And what's left will lie on the ground like manure.
5 When someone dies, don't visit the family or show any sorrow. I will no longer love or bless or have any pity on the people of Judah. 6 Rich and poor alike will die and be left unburied. No one will mourn and show their sorrow by cutting themselves or shaving their heads. 7 No one will bring food and wine to help comfort those who are mourning the death of their father or mother.
8 Don't even set foot in a house where there is eating and drinking and celebrating. 9 Warn the people of Judah that I, the Lord All-Powerful, will put an end to all their parties and wedding celebrations. 10 They will ask, “Why has the Lord our God threatened us with so many disasters? Have we done something wrong or sinned against him?”
11 Then tell them I have said:
People of Judah, your ancestors turned away from me; they rejected my laws and teachings and started worshiping other gods. 12 And you have done even worse! You are stubborn, and instead of obeying me, you do whatever evil comes to your mind. 13 So I will throw you into a land that you and your ancestors know nothing about, a place where you will have to worship other gods both day and night. And I won't feel the least bit sorry for you.
14 A time will come when you will again worship me. But you will no longer call me the Living Lord who rescued Israel from Egypt. 15 Instead, you will call me the Living Lord who rescued you from that country in the north and from the other countries where I had forced you to go.
Someday I will bring you back to this land that I gave your ancestors. 16 But for now, I am sending enemies who will catch you like fish and hunt you down like wild animals in the hills and the caves.
17 I can see everything you are doing, even if you try to hide your sins from me. 18 I will punish you double for your sins, because you have polluted my own land. You have filled it with lifeless idols that remind me of dead bodies.
The Lord Gives Strength
I prayed to the Lord:

19 Our Lord, you are the one
who gives me strength
and protects me like a fortress
when I am in trouble.
People will come to you
from distant nations and say,
“Our ancestors worshiped
false and useless gods,
20 worthless idols
made by human hands.”

21 Then the Lord replied,
“That's why I will teach them
about my power,
and they will know that I
truly am the Lord.”
Fléaux et captivité
V. 1-9: cf. Éz 24:15-27.
1 La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots:
2 Tu ne prendras point de femme,
Et tu n’auras dans ce lieu ni fils ni filles.
3 Car ainsi parle l’Éternel sur les fils
et les filles
Qui naîtront en ce lieu,
Sur leurs mères qui les auront enfantés,
Et sur leurs pères qui les auront engendrés dans ce pays:
4 Ils mourront consumés par la maladie;
On ne leur donnera ni larmes ni sépulture;
Ils seront comme du fumier sur la terre;
Ils périront par l’épée et par la famine;
Et leurs cadavres serviront de pâture
Aux oiseaux du ciel et aux bêtes de la terre.
5 Car ainsi parle l’Éternel:
N’entre pas dans une maison de deuil,
N’y va pas pleurer, te lamenter avec eux;
Car j’ai retiré à ce peuple ma paix, dit l’Éternel,
Ma bonté et ma miséricorde.
6 Grands et petits mourront dans ce pays;
On ne leur donnera point de sépulture;
On ne les pleurera point,
On ne se fera point d’incisions,
Et l’on ne se rasera pas pour eux.
7 On ne rompra pas le pain dans le deuil
Pour consoler quelqu’un au sujet d’un mort,
Et l’on n’offrira pas la coupe de consolation
Pour un père ou pour une mère.
8 N’entre pas non plus dans une maison de festin,
Pour t’asseoir avec eux,
Pour manger et pour boire.
9 Car ainsi parle l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël:
Voici, je ferai cesser dans ce lieu, sous vos yeux et de vos jours,
Les cris de réjouissance et les cris d’allégresse,
Les chants du fiancé et les chants de la fiancée.
V. 10-13: cf. De 29:24-28. 1 R 9:6-9.
10 Lorsque tu annonceras à ce peuple toutes ces choses,
Ils te diront:
Pourquoi l’Éternel nous menace-t-il de tous ces grands malheurs?
Quelle est notre iniquité?
Quel péché avons-nous commis contre l’Éternel, notre Dieu?
11 Alors tu leur répondras: Vos pères m’ont abandonné, dit l’Éternel,
Ils sont allés après d’autres dieux,
Ils les ont servis et se sont prosternés devant eux;
Ils m’ont abandonné, et n’ont point observé ma loi.
12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos pères;
Et voici, vous suivez chacun les penchants de votre mauvais cœur,
Pour ne point m’écouter.
13 Je vous transporterai de ce pays
Dans un pays que vous n’avez point connu,
Ni vous, ni vos pères;
Et là, vous servirez les autres dieux jour et nuit,
Car je ne vous accorderai point de grâce.
V. 14-21: cf. (Jé 23:1-8; De 32:28-38. Ro 11:25-27.) És 2:2-4.
14 C’est pourquoi voici, les jours viennent, dit l’Éternel,
Où l’on ne dira plus: L’Éternel est vivant,
Lui qui a fait monter du pays d’Égypte les enfants d’Israël!
15 Mais on dira: L’Éternel est vivant,
Lui qui a fait monter les enfants d’Israël du pays du septentrion
Et de tous les pays où il les avait chassés!
Je les ramènerai dans leur pays,
Que j’avais donné à leurs pères.
16 Voici, j’envoie une multitude de pêcheurs, dit l’Éternel, et ils les pêcheront;
Et après cela j’enverrai une multitude de chasseurs, et ils les chasseront
De toutes les montagnes et de toutes les collines,
Et des fentes des rochers.
17 Car mes yeux sont attentifs à toutes leurs voies,
Elles ne sont point cachées devant ma face,
Et leur iniquité ne se dérobe point à mes regards.
18 Je leur donnerai d’abord le double salaire de leur iniquité et de leur péché,
Parce qu’ils ont profané mon pays,
Parce qu’ils ont rempli mon héritage
Des cadavres de leurs idoles et de leurs abominations.
19 Éternel, ma force et mon appui, mon refuge au jour de la détresse!
Les nations viendront à toi des extrémités de la terre,
Et elles diront: Nos pères n’ont hérité que le mensonge,
De vaines idoles, qui ne servent à rien.
20 L’homme peut-il se faire des dieux,
Qui ne sont pas des dieux?
21 C’est pourquoi voici, je leur fais connaître, cette fois,
Je leur fais connaître ma puissance et ma force;
Et ils sauront que mon nom est l’Éternel.