Peter Reports to the Church in Jerusalem
1 The apostles and the followers in Judea heard that Gentiles had accepted God's message. 2 So when Peter came to Jerusalem, some of the Jewish followers started arguing with him. They wanted Gentile followers to be circumcised, and 3 they said, “You stayed in the homes of Gentiles, and you even ate with them!”
4 Then Peter told them exactly what had happened:
5 I was in the town of Joppa and was praying when I fell sound asleep and had a vision. I saw heaven open, and something like a huge sheet held by its four corners came down to me. 6 When I looked in it, I saw animals, wild beasts, reptiles, and birds. 7 I heard a voice saying to me, “Peter, get up! Kill these and eat them.”
8 But I said, “Lord, I can't do that! I've never taken a bite of anything that is unclean and not fit to eat.”
9 The voice from heaven spoke to me again, “When God says that something can be used for food, don't say it isn't fit to eat.” 10 This happened three times before it was all taken back into heaven.
11 Suddenly three men from Caesarea stood in front of the house where I was staying. 12 The Holy Spirit told me to go with them and not to worry. Then six of the Lord's followers went with me to the home of a man 13 who told us that an angel had appeared to him. The angel had ordered him to send to Joppa for someone named Simon Peter. 14 Then Peter would tell him how he and everyone in his house could be saved.
15 After I started speaking, the Holy Spirit was given to them, just as the Spirit had been given to us at the beginning. 16 I remembered that the Lord had said, “John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit.” 17 God gave those Gentiles the same gift that he gave us when we put our faith in the Lord Jesus Christ. So how could I have gone against God?
18 When they heard Peter say this, they stopped arguing and started praising God. They said, “God has now let Gentiles turn to him, and he has given life to them!”
The Church in Antioch
19 Some of the Lord's followers had been scattered because of the terrible trouble that started when Stephen was killed. They went as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch, but they told the message only to the Jews.
20 Some of the followers from Cyprus and Cyrene went to Antioch and started telling Gentiles the good news about the Lord Jesus. 21 The Lord's power was with them, and many people turned to the Lord and put their faith in him. 22 News of what was happening reached the church in Jerusalem. Then they sent Barnabas to Antioch.
23 When Barnabas got there and saw how God had blessed them with undeserved grace, he was very glad. So he begged them to remain faithful to the Lord with all their hearts. 24 Barnabas was a good man of great faith, and he was filled with the Holy Spirit. Many more people turned to the Lord.
25 Barnabas went to Tarsus to look for Saul. 26 He found Saul and brought him to Antioch, where they met with the church for a whole year and taught many of its people. There in Antioch the Lord's followers were first called Christians.
27 During this time some prophets from Jerusalem came to Antioch. 28 One of them was Agabus. Then with the help of the Spirit, he told that there would be a terrible famine everywhere in the world. And it happened when Claudius was Emperor. 29 The followers in Antioch decided to send whatever help they could to the followers in Judea. 30 So they appointed Barnabas and Saul to take their gifts to the church leaders in Jerusalem.
Pierre explique sa conduite devant les chrétiens de Jérusalem
V. 1-18: cf. Ac 10. Ép 2:11-22. 1 Pi 2:10. (Tit 2:11. 1 Ti 2:4.)
1 Les apôtres et les frères qui étaient dans la Judée apprirent que les païens avaient aussi reçu la parole de Dieu. 2 Et lorsque Pierre fut monté à Jérusalem, les fidèles circoncis lui adressèrent des reproches, 3 en disant: Tu es entré chez des incirconcis, et tu as mangé avec eux. 4 Pierre se mit à leur exposer d’une manière suivie ce qui s’était passé. 5 Il dit: J’étais dans la ville de Joppé, et, pendant que je priais, je tombai en extase et j’eus une vision: un objet, semblable à une grande nappe attachée par les quatre coins, descendait du ciel et vint jusqu’à moi. 6 Les regards fixés sur cette nappe, j’examinai, et je vis les quadrupèdes de la terre, les bêtes sauvages, les reptiles, et les oiseaux du ciel. 7 Et j’entendis une voix qui me disait: Lève-toi, Pierre, tue et mange. 8 Mais je dis: Non, Seigneur, car jamais rien de souillé ni d’impur n’est entré dans ma bouche. 9 Et pour la seconde fois la voix se fit entendre du ciel: Ce que Dieu a déclaré pur, ne le regarde pas comme souillé. 10 Cela arriva jusqu’à trois fois; puis tout fut retiré dans le ciel. 11 Et voici, aussitôt trois hommes envoyés de Césarée vers moi se présentèrent devant la porte de la maison où j’étais. 12 L’Esprit me dit de partir avec eux sans hésiter. Les six hommes que voici m’accompagnèrent, et nous entrâmes dans la maison de Corneille. 13 Cet homme nous raconta comment il avait vu dans sa maison l’ange se présentant à lui et disant: Envoie à Joppé, et fais venir Simon, surnommé Pierre, 14 qui te dira des choses par lesquelles tu seras sauvé, toi et toute ta maison. 15 Lorsque je me fus mis à parler, le Saint-Esprit descendit sur eux, comme sur nous au commencement. 16 Et je me souvins de cette parole du Seigneur: Jean a baptisé d’eau, mais vous, vous serez baptisés du Saint-Esprit. 17 Or, puisque Dieu leur a accordé le même don qu’à nous qui avons cru au Seigneur Jésus-Christ, pouvais-je, moi, m’opposer à Dieu? 18 Après avoir entendu cela, ils se calmèrent, et ils glorifièrent Dieu, en disant: Dieu a donc accordé la repentance aussi aux païens, afin qu’ils aient la vie.
Les chrétiens d’Antioche. Barnabas et Saul à Antioche
V. 19-26: cf. (Ac 8:1, 4. Ph 1:12. 1 Th 1:5, 9, 10.) Col 2:6, 7.
19 Ceux qui avaient été dispersés par la persécution survenue à l’occasion d’Étienne allèrent jusqu’en Phénicie, dans l’île de Chypre, et à Antioche, annonçant la parole seulement aux Juifs. 20 Il y eut cependant parmi eux quelques hommes de Chypre et de Cyrène, qui, étant venus à Antioche, s’adressèrent aussi aux Grecs, et leur annoncèrent la bonne nouvelle du Seigneur Jésus. 21 La main du Seigneur était avec eux, et un grand nombre de personnes crurent et se convertirent au Seigneur. 22 Le bruit en parvint aux oreilles des membres de l’Église de Jérusalem, et ils envoyèrent Barnabas jusqu’à Antioche. 23 Lorsqu’il fut arrivé, et qu’il eut vu la grâce de Dieu, il s’en réjouit, et il les exhorta tous à rester d’un cœur ferme attachés au Seigneur. 24 Car c’était un homme de bien, plein d’Esprit-Saint et de foi. Et une foule assez nombreuse se joignit au Seigneur. 25 Barnabas se rendit ensuite à Tarse, pour chercher Saul; 26 et, l’ayant trouvé, il l’amena à Antioche. Pendant toute une année, ils se réunirent aux assemblées de l’Église, et ils enseignèrent beaucoup de personnes. Ce fut à Antioche que, pour la première fois, les disciples furent appelés chrétiens.
Une famine prédite par Agabus
V. 27-30: cf. Ro 15:25-27. Ga 6:9, Ga 10.
27 En ce temps-là, des prophètes descendirent de Jérusalem à Antioche. 28 L’un d’eux, nommé Agabus, se leva, et annonça par l’Esprit qu’il y aurait une grande famine sur toute la terre. Elle arriva, en effet, sous Claude. 29 Les disciples résolurent d’envoyer, chacun selon ses moyens, un secours aux frères qui habitaient la Judée. 30 Ils le firent parvenir aux anciens par les mains de Barnabas et de Saul.