Peter and Cornelius
1 In Caesarea there was a man named Cornelius, who was the captain of a group of soldiers called “The Italian Unit.” 2 Cornelius was a very religious man. He worshiped God, and so did everyone else who lived in his house. He had given a lot of money to the poor and was always praying to God.
3 One afternoon at about three o'clock, Cornelius had a vision. He saw an angel from God coming to him and calling him by name. 4 Cornelius was surprised and stared at the angel. Then he asked, “What is this all about?”
The angel answered, “God has heard your prayers and knows about your gifts to the poor. 5 Now send some men to Joppa for a man named Simon Peter. 6 He is staying with Simon the leather maker, who lives in a house near the sea.” 7 After saying this, the angel left.
Cornelius called in two of his servants and one of his soldiers who worshiped God. 8 He explained everything to them and sent them off to Joppa.
9 The next day about noon these men were coming near Joppa. Peter went up on the roof of the house to pray 10 and became very hungry. While the food was being prepared, he fell sound asleep and had a vision. 11 He saw heaven open, and something came down like a huge sheet held up by its four corners. 12 In it were all kinds of animals, reptiles, and birds. 13 A voice said to him, “Peter, get up! Kill these and eat them.”
14 But Peter said, “Lord, I can't do that! I've never eaten anything that is unclean and not fit to eat.”
15 The voice spoke to him again, “When God says that something can be used for food, don't say it isn't fit to eat.”
16 This happened three times before the sheet was suddenly taken back to heaven.
17 Peter was still wondering what all this meant, when the men sent by Cornelius came and stood at the gate. They had found their way to Simon's house 18 and were asking if Simon Peter was staying there.
19 While Peter was still thinking about the vision, the Holy Spirit said to him, “Three men are here looking for you. 20 Hurry down and go with them. Don't worry, I sent them.”
21 Peter went down and said to the men, “I am the one you are looking for. Why have you come?”
22 They answered, “Captain Cornelius sent us. He is a good man who worships God and is liked by the Jewish people. One of God's holy angels told Cornelius to send for you, so he could hear what you have to say.” 23 Peter invited them to spend the night.
The next morning, Peter and some of the Lord's followers in Joppa left with the men who had come from Cornelius. 24 The next day they arrived in Caesarea where Cornelius was waiting for them. He had also invited his relatives and close friends.
25 When Peter arrived, Cornelius greeted him. Then he knelt at Peter's feet and started worshiping him. 26 But Peter took hold of him and said, “Stand up! I am nothing more than a human.”
27 As Peter entered the house, he was still talking with Cornelius. Many people were there, 28 and Peter said to them, “You know that we Jews are not allowed to have anything to do with other people. But God has shown me that he doesn't think anyone is unclean or unfit. 29 I agreed to come here, but I want to know why you sent for me.”
30 Cornelius answered:
Four days ago at about three o'clock in the afternoon I was praying at home. Suddenly a man in bright clothes stood in front of me. 31 He said, “Cornelius, God has heard your prayers, and he knows about your gifts to the poor. 32 Now send to Joppa for Simon Peter. He is visiting in the home of Simon the leather maker, who lives near the sea.”
33 I sent for you at once, and you have been good enough to come. All of us are here in the presence of the Lord God, so that we can hear what he has to say.
34 Peter then said:
Now I am certain that God treats all people alike. 35 God is pleased with everyone who worships him and does right, no matter what nation they come from. 36 This is the same message that God gave to the people of Israel, when he sent Jesus Christ, the Lord of all, to offer peace to them.
37 You surely know what happened everywhere in Judea. It all began in Galilee after John had told everyone to be baptized. 38 God gave the Holy Spirit and power to Jesus from Nazareth. He was with Jesus, as he went around doing good and healing everyone who was under the power of the devil. 39 We all saw what Jesus did both in Israel and in the city of Jerusalem.
Jesus was put to death on a cross. 40 But three days later, God raised him to life and let him be seen. 41 Not everyone saw him. He was seen only by us, who ate and drank with him after he was raised from death. We were the ones God chose to tell others about him.
42 God told us to announce clearly to the people that Jesus is the one he has chosen to judge the living and the dead. 43 Every one of the prophets has said that all who have faith in Jesus will have their sins forgiven in his name.
44 While Peter was still speaking, the Holy Spirit took control of everyone who was listening. 45 Some Jewish followers of the Lord had come with Peter, and they were surprised that the Holy Spirit had been given to Gentiles. 46 Now they were hearing Gentiles speaking unknown languages and praising God.
Peter said, 47 “These Gentiles have been given the Holy Spirit, just as we have! I am certain that no one would dare stop us from baptizing them.” 48 Peter ordered them to be baptized in the name of Jesus Christ, and they asked him to stay on for a few days.
Le centenier Corneille, premier païen converti par le ministère de l’apôtre Pierre. Le Saint-Esprit accordé à d’autres païens
V. 1-8: cf. (Ac 11:13, 14; 10:30-35.) Ps 145:18, 19. És 56:6, És 7. Ps 112:4.
1 Il y avait à Césarée un homme nommé Corneille, centenier dans la cohorte dite italienne. 2 Cet homme était pieux et craignait Dieu, avec toute sa maison; il faisait beaucoup d’aumônes au peuple, et priait Dieu continuellement. 3 Vers la neuvième heure du jour, il vit clairement dans une vision un ange de Dieu qui entra chez lui, et qui lui dit: Corneille! 4 Les regards fixés sur lui, et saisi d’effroi, il répondit: Qu’est-ce, Seigneur? Et l’ange lui dit: Tes prières et tes aumônes sont montées devant Dieu, et il s’en est souvenu. 5 Envoie maintenant des hommes à Joppé, et fais venir Simon, surnommé Pierre; 6 il est logé chez un certain Simon, corroyeur, dont la maison est près de la mer. 7 Dès que l’ange qui lui avait parlé fut parti, Corneille appela deux de ses serviteurs, et un soldat pieux d’entre ceux qui étaient attachés à sa personne; 8 et, après leur avoir tout raconté, il les envoya à Joppé.
V. 9-48: cf. Ac 11:1-18Ac 15:7-9. Ro 9:25, Ro 26. Za 2:4. Ap 21:24-27Ap 22:2.
9 Le lendemain, comme ils étaient en route, et qu’ils approchaient de la ville, Pierre monta sur le toit, vers la sixième heure, pour prier. 10 Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu’on lui préparait à manger, il tomba en extase. 11 Il vit le ciel ouvert, et un objet semblable à une grande nappe attachée par les quatre coins, qui descendait et s’abaissait vers la terre, 12 et où se trouvaient tous les quadrupèdes et les reptiles de la terre et les oiseaux du ciel. 13 Et une voix lui dit: Lève-toi, Pierre, tue et mange. 14 Mais Pierre dit: Non, Seigneur, car je n’ai jamais rien mangé de souillé ni d’impur. 15 Et pour la seconde fois la voix se fit encore entendre à lui: Ce que Dieu a déclaré pur, ne le regarde pas comme souillé. 16 Cela arriva jusqu’à trois fois; et aussitôt après, l’objet fut retiré dans le ciel. 17 Tandis que Pierre ne savait en lui-même que penser du sens de la vision qu’il avait eue, voici, les hommes envoyés par Corneille, s’étant informés de la maison de Simon, se présentèrent à la porte, 18 et demandèrent à haute voix si c’était là que logeait Simon, surnommé Pierre. 19 Et comme Pierre était à réfléchir sur la vision, l’Esprit lui dit: Voici, trois hommes te demandent; 20 lève-toi, descends, et pars avec eux sans hésiter, car c’est moi qui les ai envoyés. 21 Pierre donc descendit, et il dit à ces hommes: Voici, je suis celui que vous cherchez; quel est le motif qui vous amène? 22 Ils répondirent: Corneille, centenier, homme juste et craignant Dieu, et de qui toute la nation des Juifs rend un bon témoignage, a été divinement averti par un saint ange de te faire venir dans sa maison et d’entendre tes paroles. 23 Pierre donc les fit entrer, et les logea. Le lendemain, il se leva, et partit avec eux. Quelques-uns des frères de Joppé l’accompagnèrent. 24 Ils arrivèrent à Césarée le jour suivant. Corneille les attendait, et avait invité ses parents et ses amis intimes. 25 Lorsque Pierre entra, Corneille, qui était allé au-devant de lui, tomba à ses pieds et se prosterna. 26 Mais Pierre le releva, en disant: Lève-toi; moi aussi, je suis un homme. 27 Et conversant avec lui, il entra, et trouva beaucoup de personnes réunies. 28 Vous savez, leur dit-il, qu’il est défendu à un Juif de se lier avec un étranger ou d’entrer chez lui; mais Dieu m’a appris à ne regarder aucun homme comme souillé et impur. 29 C’est pourquoi je n’ai pas eu d’objection à venir, puisque vous m’avez appelé; je vous demande donc pour quel motif vous m’avez envoyé chercher. 30 Corneille dit: Il y a quatre jours, à cette heure-ci, je priais dans ma maison à la neuvième heure; et voici, un homme vêtu d’un habit éclatant se présenta devant moi, et dit: 31 Corneille, ta prière a été exaucée, et Dieu s’est souvenu de tes aumônes. 32 Envoie donc à Joppé, et fais venir Simon, surnommé Pierre; il est logé dans la maison de Simon, corroyeur, près de la mer. 33 Aussitôt j’ai envoyé vers toi, et tu as bien fait de venir. Maintenant donc nous sommes tous devant Dieu, pour entendre tout ce que le Seigneur t’a ordonné de nous dire. 34 Alors Pierre, ouvrant la bouche, dit: En vérité, je reconnais que Dieu ne fait point acception de personnes, 35 mais qu’en toute nation celui qui le craint et qui pratique la justice lui est agréable. 36 Il a envoyé la parole aux fils d’Israël, en leur annonçant la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous. 37 Vous savez ce qui est arrivé dans toute la Judée, après avoir commencé en Galilée, à la suite du baptême que Jean a prêché; 38 vous savez comment Dieu a oint du Saint-Esprit et de force Jésus de Nazareth, qui allait de lieu en lieu faisant du bien et guérissant tous ceux qui étaient sous l’empire du diable, car Dieu était avec lui. 39 Nous sommes témoins de tout ce qu’il a fait dans le pays des Juifs et à Jérusalem. Ils l’ont tué, en le pendant au bois. 40 Dieu l’a ressuscité le troisième jour, et il a permis qu’il apparût, 41 non à tout le peuple, mais aux témoins choisis d’avance par Dieu, à nous qui avons mangé et bu avec lui, après qu’il fut ressuscité des morts. 42 Et Jésus nous a ordonné de prêcher au peuple et d’attester que c’est lui qui a été établi par Dieu juge des vivants et des morts. 43 Tous les prophètes rendent de lui le témoignage que quiconque croit en lui reçoit par son nom le pardon des péchés. 44 Comme Pierre prononçait encore ces mots, le Saint-Esprit descendit sur tous ceux qui écoutaient la parole. 45 Tous les fidèles circoncis qui étaient venus avec Pierre furent étonnés de ce que le don du Saint-Esprit était aussi répandu sur les païens. 46 Car ils les entendaient parler en langues et glorifier Dieu. 47 Alors Pierre dit: Peut-on refuser l’eau du baptême à ceux qui ont reçu le Saint-Esprit aussi bien que nous? 48 Et il ordonna qu’ils fussent baptisés au nom du Seigneur. Sur quoi ils le prièrent de rester quelques jours auprès d’eux.