Hezekiah Gets Sick and Almost Dies
(2 Chronicles 32.24-26Isaiah 38.1-8Isaiah 21Isaiah 22)
1 About this time, Hezekiah got sick and was almost dead. Isaiah the prophet went in and told him, “The Lord says you won't ever get well. You are going to die, so you had better start doing what needs to be done.”
2 Hezekiah turned toward the wall and prayed, 3 “Don't forget that I have been faithful to you, Lord. I have obeyed you with all my heart, and I do whatever you say is right.” After this, he cried bitterly.
4 Before Isaiah got to the middle court of the palace, 5 the Lord sent him back to Hezekiah with this message:
Hezekiah, you are the ruler of my people, and I am the Lord God, who was worshiped by your ancestor David. I heard you pray, and I saw you cry. I will heal you, so that three days from now you will be able to worship in my temple. 6 I will let you live 15 years more, while I protect you and your city from the king of Assyria. I will defend this city as an honor to me and to my servant David.
7 Then Isaiah said to the king's servants, “Bring some mashed figs and place them on the king's open sore. He will then get well.”
8 Hezekiah asked Isaiah, “Can you prove that the Lord will heal me, so that I can worship in his temple in three days?”
9 Isaiah replied, “The Lord will prove to you that he will keep his promise. Will the shadow made by the setting sun on the stairway go forward ten steps or back ten steps?”
10 “It's normal for the sun to go forward,” Hezekiah answered. “But how can it go back?”
11 Isaiah prayed, and the Lord made the shadow go back ten steps on the stairway built for King Ahaz.
The Lord Is Still with Hezekiah
(Isaiah 39.1-8)
12 Merodach Baladan, the son of Baladan, was now king of Babylonia. And when he learned that Hezekiah had been sick, he sent messengers with letters and a gift for him. 13 Hezekiah welcomed the messengers and showed them all the silver, the gold, the spices, and the fine oils that were in his storehouse. He even showed them where he kept his weapons. Nothing in his palace or in his entire kingdom was kept hidden from them.
14 Isaiah asked Hezekiah, “Where did these men come from? What did they want?”
“They came all the way from Babylonia,” Hezekiah answered.
15 “What did you show them?” Isaiah asked.
Hezekiah answered, “I showed them everything in my kingdom.”
16 Then Isaiah told Hezekiah:
I have a message for you from the Lord. 17 One day everything you and your ancestors have stored up will be taken to Babylonia. The Lord has promised that nothing will be left. 18 Some of your own sons will be taken to Babylonia, where they will be disgraced and made to serve in the king's palace.
19 Hezekiah thought, “At least our nation will be at peace for a while.” So he told Isaiah, “The message you brought me from the Lord is good.”
Hezekiah Dies
(2 Chronicles 32.322 33)
20 Everything else Hezekiah did while he was king, including his brave deeds and how he made the upper pool and tunnel bring water into Jerusalem, is written in The History of the Kings of Judah. 21 Hezekiah died, and his son Manasseh became king.
Maladie d’Ézéchias; sa vie prolongée de quinze ans. Ambassade babylonienne
V. 1-11: cf. (2 Ch 32:24. És 38.) Ps 30:2, etc.
1 En ce temps-là, Ézéchias fut malade à la mort. Le prophète Ésaïe, fils d’Amots, vint auprès de lui, et lui dit: Ainsi parle l’Éternel: Donne tes ordres à ta maison, car tu vas mourir, et tu ne vivras plus. 2 Ézéchias tourna son visage contre le mur, et fit cette prière à l’Éternel: 3 O Éternel! Souviens-toi que j’ai marché devant ta face avec fidélité et intégrité de cœur, et que j’ai fait ce qui est bien à tes yeux! Et Ézéchias répandit d’abondantes larmes. 4 Ésaïe, qui était sorti, n’était pas encore dans la cour du milieu, lorsque la parole de l’Éternel lui fut adressée en ces termes: 5 Retourne, et dis à Ézéchias, chef de mon peuple: Ainsi parle l’Éternel, le Dieu de David, ton père: J’ai entendu ta prière, j’ai vu tes larmes. Voici, je te guérirai; le troisième jour, tu monteras à la maison de l’Éternel. 6 J’ajouterai à tes jours quinze années. Je te délivrerai, toi et cette ville, de la main du roi d’Assyrie; je protégerai cette ville, à cause de moi, et à cause de David, mon serviteur. 7 Ésaïe dit: Prenez une masse de figues. On la prit, et on l’appliqua sur l’ulcère. Et Ézéchias guérit. 8 Ézéchias avait dit à Ésaïe: A quel signe connaîtrai-je que l’Éternel me guérira, et que je monterai le troisième jour à la maison de l’Éternel? 9 Et Ésaïe dit: Voici, de la part de l’Éternel, le signe auquel tu connaîtras que l’Éternel accomplira la parole qu’il a prononcée: L’ombre avancera-t-elle de dix degrés, ou reculera-t-elle de dix degrés? 10 Ézéchias répondit: C’est peu de chose que l’ombre avance de dix degrés; mais plutôt qu’elle recule de dix degrés. 11 Alors Ésaïe, le prophète, invoqua l’Éternel, qui fit reculer l’ombre de dix degrés sur les degrés d’Achaz, où elle était descendue.
V. 12-21: cf. (És 39. 2 Ch 32:25-33.) 1 Co 4:7; És 10:12.
12 En ce même temps, Berodac-Baladan, fils de Baladan, roi de Babylone, envoya une lettre et un présent à Ézéchias, car il avait appris la maladie d’Ézéchias. 13 Ézéchias donna audience aux envoyés, et il leur montra le lieu où étaient ses choses de prix, l’argent et l’or, les aromates et l’huile précieuse, son arsenal, et tout ce qui se trouvait dans ses trésors: il n’y eut rien qu’Ézéchias ne leur fît voir dans sa maison et dans tous ses domaines. 14 Ésaïe, le prophète, vint ensuite auprès du roi Ézéchias, et lui dit: Qu’ont dit ces gens-là, et d’où sont-ils venus vers toi? Ézéchias répondit: Ils sont venus d’un pays éloigné, de Babylone. 15 Ésaïe dit encore: Qu’ont-ils vu dans ta maison? Ézéchias répondit: Ils ont vu tout ce qui est dans ma maison: il n’y a rien dans mes trésors que je ne leur aie fait voir. 16 Alors Ésaïe dit à Ézéchias: Écoute la parole de l’Éternel! 17 Voici, les temps viendront où l’on emportera à Babylone tout ce qui est dans ta maison et ce que tes pères ont amassé jusqu’à ce jour; il n’en restera rien, dit l’Éternel. 18 Et l’on prendra de tes fils, qui seront sortis de toi, que tu auras engendrés, pour en faire des eunuques dans le palais du roi de Babylone. 19 Ézéchias répondit à Ésaïe: La parole de l’Éternel, que tu as prononcée, est bonne. Et il ajouta: N’y aura-t-il pas paix et sécurité pendant ma vie? 20 Le reste des actions d’Ézéchias, tous ses exploits, et comment il fit l’étang et l’aqueduc, et amena les eaux dans la ville, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda? 21 Ézéchias se coucha avec ses pères. Et Manassé, son fils, régna à sa place.