1 We work together with God, and we beg you to make good use of God's gift of undeserved grace. 2 In the Scriptures God says,

“When the time came,
I listened to you,
and when you needed help,
I came to save you.”

That time has come. This is the day for you to be saved.
3 We don't want anyone to find fault with our work, and so we try hard not to cause problems. 4 But in everything and in every way we show we truly are God's servants. We have always been patient, though we have had a lot of trouble, suffering, and hard times. 5 We have been beaten, put in jail, and hurt in riots. We have worked hard and have gone without sleep or food. 6 But we have kept ourselves pure and have been understanding, patient, and kind. The Holy Spirit has been with us, and our love has been real. 7 We have spoken the truth, and God's power has worked in us. In all our struggles we have said and done only what is right.
8 Whether we were honored or dishonored or praised or cursed, we always told the truth about ourselves. But some people said we did not. 9 We are unknown to others, but well known to you. We seem to be dying, and yet we are still alive. We have been punished, but never killed, 10 and we are always happy, even in times of suffering. Although we are poor, we have made many people rich. And though we own nothing, everything is ours.
11 Friends in Corinth, we are telling the truth when we say there is room in our hearts for you. 12 We are not holding back on our love for you, but you are holding back on your love for us. 13 I speak to you as I would speak to my own children. Please make room in your hearts for us.
The Temple of the Living God
14 Stay away from people who are not followers of the Lord! Can someone who is good get along with someone who is evil? Are light and darkness the same? 15 Is Christ a friend of Satan? Can people who follow the Lord have anything in common with those who don't? 16 Do idols belong in the temple of God? We are the temple of the living God, as God himself says,

“I will live with these people
and walk among them.
I will be their God,
and they will be
my people.”

17 The Lord also says,

“Leave them and stay away!
Don't touch anything
that isn't clean.
Then I will welcome you
18 and be your Father.
You will be my sons
and my daughters,
as surely as I am God,
the All-Powerful.”
Dévouement et fidélité de Paul dans son ministère. Exhortations pressantes aux Corinthiens. Joie de l’apôtre à la nouvelle, apportée par Tite, des heureux effets produits sur eux par sa dernière lettre
V. 1-10: cf. 2 Co 5:18-21. (1 Th 2:1-13. 2 Ti 3:10, 11. 2 Co 11:23-30. Ac 20:18-35.)
1 Puisque nous travaillons avec Dieu, nous vous exhortons à ne pas recevoir la grâce de Dieu en vain. 2 Car il dit:
Au temps favorable je t’ai exaucé,
au jour du salut je t’ai secouru.
Voici maintenant le temps favorable, voici maintenant le jour du salut. 3 Nous ne donnons aucun sujet de scandale en quoi que ce soit, afin que le ministère ne soit pas un objet de blâme. 4 Mais nous nous rendons à tous égards recommandables, comme serviteurs de Dieu, par beaucoup de patience dans les tribulations, dans les calamités, dans les détresses, 5 sous les coups, dans les prisons, dans les troubles, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes; 6 par la pureté, par la connaissance, par la longanimité, par la bonté, par un esprit saint, par une charité sincère, 7 par la parole de vérité, par la puissance de Dieu, par les armes offensives et défensives de la justice; 8 au milieu de la gloire et de l’ignominie, au milieu de la mauvaise et de la bonne réputation; étant regardés comme imposteurs, quoique véridiques; 9 comme inconnus, quoique bien connus; comme mourants, et voici nous vivons; comme châtiés, quoique non mis à mort; 10 comme attristés, et nous sommes toujours joyeux; comme pauvres, et nous en enrichissons plusieurs; comme n’ayant rien, et nous possédons toutes choses.
V. 11-13: cf. Ph 1:8. 1 Th 5:12, 1 13.
11 Notre bouche s’est ouverte pour vous, Corinthiens, notre cœur s’est élargi. 12 Vous n’êtes point à l’étroit au-dedans de nous; mais vos entrailles se sont rétrécies. 13 Rendez-nous la pareille, je vous parle comme à mes enfants, élargissez-vous aussi!
6 v. 14 à 7 v. 1: cf. 1 Co 10:14-22. Ép 5:5-11. Ap 18:4. 1 Pi 2:9-12.
14 Ne vous mettez pas avec les infidèles sous un joug étranger. Car quel rapport y a-t-il entre la justice et l’iniquité? Ou qu’y a-t-il de commun entre la lumière et les ténèbres? 15 Quel accord y a-t-il entre Christ et Bélial? Ou quelle part a le fidèle avec l’infidèle? 16 Quel rapport y a-t-il entre le temple de Dieu et les idoles? Car nous sommes le temple du Dieu vivant, comme Dieu l’a dit: J’habiterai et je marcherai au milieu d’eux; je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple. 17 C’est pourquoi,
Sortez du milieu d’eux,
et séparez-vous, dit le Seigneur;
ne touchez pas à ce qui est impur,
et je vous accueillerai.
18 Je serai pour vous un père,
Et vous serez pour moi des fils et des filles,
Dit le Seigneur tout-puissant.