The People of Israel Want a King
1-2 Samuel had two sons. The older one was Joel, and the younger one was Abijah. When Samuel was getting old, he let them be leaders at Beersheba. 3 But they were not like their father. They were dishonest and accepted bribes to give unfair decisions.
4 One day the nation's leaders came to Samuel at Ramah 5 and said, “You are an old man. You set a good example for your sons, but they haven't followed it. Now we want a king to be our leader, just like all the other nations. Choose one for us!”
6 Samuel was upset to hear the leaders say they wanted a king, so he prayed about it. 7 The Lord answered:
Samuel, do everything they want you to do. I am really the one they have rejected as their king. 8 Ever since the day I rescued my people from Egypt, they have turned from me to worship idols. Now they are turning away from you. 9 Do everything they ask, but warn them and tell them how a king will treat them.
10 Samuel told the people who were asking for a king what the Lord had said:
11 If you have a king, this is how he will treat you. He will force your sons to join his army. Some of them will ride in his chariots, some will serve in the cavalry, and others will run ahead of his own chariot. 12 Some of them will be officers in charge of 1,000 soldiers, and others will be in charge of 50. Still others will have to farm the king's land and harvest his crops, or make weapons and parts for his chariots. 13 Your daughters will have to make perfume or do his cooking and baking.
14 The king will take your best fields, as well as your vineyards, and olive orchards and give them to his own officials. 15 He will also take a tenth of your grain and grapes and give it to his officers and officials.
16 The king will take your slaves and your best young men and your donkeys and make them do his work. 17 He will also take a tenth of your sheep and goats. You will become the king's slaves, 18 and you will finally cry out for the Lord to save you from the king you wanted. But the Lord won't answer your prayers.
19-20 The people would not listen to Samuel. “No!” they said. “We want to be like other nations. We want a king to rule us and lead us in battle.”
21 Samuel listened to them and then told the Lord exactly what they had said. 22 “Do what they want,” the Lord answered. “Give them a king.”
Samuel told the people to go back to their homes.
Les Israélites demandent un roi
V. 1-22: cf. Ps 82. De 17:14-20. (1 S 10:17-25. Os 13:10, 11.) És 33:22.
1 Lorsque Samuel devint vieux, il établit ses fils juges sur Israël. 2 Son fils premier-né se nommait Joël, et le second Abija; ils étaient juges à Beer-Schéba. 3 Les fils de Samuel ne marchèrent point sur ses traces; ils se livraient à la cupidité, recevaient des présents, et violaient la justice. 4 Tous les anciens d’Israël s’assemblèrent, et vinrent auprès de Samuel à Rama. 5 Ils lui dirent: Voici, tu es vieux, et tes fils ne marchent point sur tes traces; maintenant, établis sur nous un roi pour nous juger, comme il y en a chez toutes les nations. 6 Samuel vit avec déplaisir qu’ils disaient: Donne-nous un roi pour nous juger. Et Samuel pria l’Éternel. 7 L’Éternel dit à Samuel: Écoute la voix du peuple dans tout ce qu’il te dira; car ce n’est pas toi qu’ils rejettent, c’est moi qu’ils rejettent, afin que je ne règne plus sur eux. 8 Ils agissent à ton égard comme ils ont toujours agi depuis que je les ai fait monter d’Égypte jusqu’à ce jour; ils m’ont abandonné, pour servir d’autres dieux. 9 Écoute donc leur voix; mais donne-leur des avertissements, et fais-leur connaître le droit du roi qui régnera sur eux. 10 Samuel rapporta toutes les paroles de l’Éternel au peuple qui lui demandait un roi. 11 Il dit: Voici quel sera le droit du roi qui régnera sur vous. Il prendra vos fils, et il les mettra sur ses chars et parmi ses cavaliers, afin qu’ils courent devant son char; 12 il s’en fera des chefs de mille et des chefs de cinquante, et il les emploiera à labourer ses terres, à récolter ses moissons, à fabriquer ses armes de guerre et l’attirail de ses chars. 13 Il prendra vos filles, pour en faire des parfumeuses, des cuisinières et des boulangères. 14 Il prendra la meilleure partie de vos champs, de vos vignes et de vos oliviers, et la donnera à ses serviteurs. 15 Il prendra la dîme du produit de vos semences et de vos vignes, et la donnera à ses serviteurs. 16 Il prendra vos serviteurs et vos servantes, vos meilleurs bœufs et vos ânes, et s’en servira pour ses travaux. 17 Il prendra la dîme de vos troupeaux, et vous-mêmes serez ses esclaves. 18 Et alors vous crierez contre votre roi que vous vous serez choisi, mais l’Éternel ne vous exaucera point. 19 Le peuple refusa d’écouter la voix de Samuel. Non! Dirent-ils, mais il y aura un roi sur nous, 20 et nous aussi nous serons comme toutes les nations; notre roi nous jugera il marchera à notre tête et conduira nos guerres. 21 Samuel, après avoir entendu toutes les paroles du peuple, les redit aux oreilles de l’Éternel. 22 Et l’Éternel dit à Samuel: Écoute leur voix, et établis un roi sur eux. Et Samuel dit aux hommes d’Israël: Allez-vous-en chacun dans sa ville.