Jeroboam's Son Dies
1 About the same time, Abijah son of Jeroboam got sick. 2-3 Jeroboam told his wife:
Disguise yourself so no one will know you're my wife, then go to Shiloh, where the prophet Ahijah lives. Take him ten loaves of bread, some small cakes, and honey, and ask him what will happen to our son. He can tell you, because he's the one who told me I would become king.
4 She got ready and left for Ahijah's house in Shiloh.
Ahijah was now old and blind, 5 but the Lord told him, “Jeroboam's wife is coming to ask about her son. I will tell you what to say to her.”
Jeroboam's wife came to Ahijah's house, pretending to be someone else. 6 But when Ahijah heard her walking up to the door, he said:
Come in! I know you're Jeroboam's wife—why are you pretending to be someone else? I have some bad news for you. 7 Give your husband this message from the Lord God of Israel: “Jeroboam, you know that I, the Lord, chose you over anyone else to be the leader of my people Israel. 8 I even took David's kingdom away from his family and gave it to you. But you are not like my servant David. He always obeyed me and did what was right.
9 “You have made me very angry by rejecting me and making idols out of gold. Jeroboam, you have done more evil things than any king before you.
10 “Because of this, I will destroy your family by killing every man and boy in it, whether slave or free. I will wipe out your family, just as fire burns up trash. 11 Dogs will eat the bodies of your relatives who die in town, and vultures will eat the bodies of those who die in the country. I, the Lord, have spoken and will not change my mind!”
12 That's the Lord's message to your husband. As for you, go back home, and right after you get there, your son will die. 13 Everyone in Israel will mourn at his funeral. But he will be the last one from Jeroboam's family to receive a proper burial, because he's the only one the Lord God of Israel is pleased with.
14 The Lord will soon choose a new king of Israel, who will destroy Jeroboam's family. And I mean very soon. 15 The people of Israel have made the Lord angry by setting up sacred poles for worshiping the goddess Asherah. So the Lord will punish them until they shake like grass in a stream. He will take them out of the land he gave to their ancestors, then scatter them as far away as the Euphrates River. 16 Jeroboam sinned and caused the Israelites to sin. Now the Lord will desert Israel.
17 Jeroboam's wife left and went back home to the town of Tirzah. As soon as she set foot in her house, her son died. 18 Everyone in Israel came and mourned at his funeral, just as the Lord's servant Ahijah had said.
Jeroboam Dies
19 Everything else Jeroboam did while he was king, including the battles he won, is written in The History of the Kings of Israel. 20 He was king of Israel for 22 years, then he died, and his son Nadab became king.
King Rehoboam of Judah
(2 Chronicles 11.5—12.16)
21 Rehoboam son of Solomon was 41 years old when he became king of Judah, and he ruled 17 years from Jerusalem, the city where the Lord had chosen to be worshiped. His mother Naamah was from Ammon.
22 The people of Judah disobeyed the Lord and made him even angrier than their ancestors had. 23 They also built their own local shrines and stone images of foreign gods, and they set up sacred poles for worshiping the goddess Asherah on every hill and in the shade of large trees. 24 Even worse, they allowed prostitutes at the shrines, and followed the disgusting customs of the foreign nations that the Lord had forced out of Canaan.
25 After Rehoboam had been king for four years, King Shishak of Egypt attacked Jerusalem. 26 He took everything of value from the temple and the palace, including Solomon's gold shields.
27 Rehoboam had bronze shields made to replace the gold ones, and he ordered the guards at the city gates to keep them safe. 28 Whenever Rehoboam went to the Lord's temple, the guards carried the shields. But they always took them back to the guardroom as soon as he was finished.
29 Everything else Rehoboam did while he was king is written in The History of the Kings of Judah. 30 He and Jeroboam were constantly at war. 31 Rehoboam's mother Naamah was from Ammon, but when Rehoboam died, he was buried beside his ancestors in Jerusalem. His son Abijam then became king.
La femme de Jéroboam et le prophète Achija
V. 1-18: cf. (1 R 11:28-39; 12:26-33.) 1 R 15:25-30. Jos 23:15. Ps 78:58, Ps 59.
1 Dans ce temps-là, Abija, fils de Jéroboam, devint malade. 2 Et Jéroboam dit à sa femme: Lève-toi, je te prie, et déguise-toi pour qu’on ne sache pas que tu es la femme de Jéroboam, et va à Silo. Voici, là est Achija, le prophète; c’est lui qui m’a dit que je serais roi de ce peuple. 3 Prends avec toi dix pains, des gâteaux et un vase de miel, et entre chez lui; il te dira ce qui arrivera à l’enfant. 4 La femme de Jéroboam fit ainsi; elle se leva, alla à Silo, et entra dans la maison d’Achija. Achija ne pouvait plus voir, car il avait les yeux fixes par suite de la vieillesse. 5 L’Éternel avait dit à Achija: La femme de Jéroboam va venir te consulter au sujet de son fils, parce qu’il est malade. Tu lui parleras de telle et de telle manière. Quand elle arrivera, elle se donnera pour une autre. 6 Lorsque Achija entendit le bruit de ses pas, au moment où elle franchissait la porte, il dit: Entre, femme de Jéroboam; pourquoi veux-tu te donner pour une autre? Je suis chargé de t’annoncer des choses dures. 7 Va, dis à Jéroboam: Ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël: Je t’ai élevé du milieu du peuple, je t’ai établi chef de mon peuple d’Israël, 8 j’ai arraché le royaume de la maison de David et je te l’ai donné. Et tu n’as pas été comme mon serviteur David, qui a observé mes commandements et qui a marché après moi de tout son cœur, ne faisant que ce qui est droit à mes yeux. 9 Tu as agi plus mal que tous ceux qui ont été avant toi, tu es allé te faire d’autres dieux, et des images de fonte pour m’irriter, et tu m’as rejeté derrière ton dos! 10 Voilà pourquoi je vais faire venir le malheur sur la maison de Jéroboam; j’exterminerai quiconque appartient à Jéroboam, celui qui est esclave et celui qui est libre en Israël, et je balaierai la maison de Jéroboam comme on balaie les ordures, jusqu’à ce qu’elle ait disparu. 11 Celui de la maison de Jéroboam qui mourra dans la ville sera mangé par les chiens, et celui qui mourra dans les champs sera mangé par les oiseaux du ciel. Car l’Éternel a parlé. 12 Et toi, lève-toi, va dans ta maison. Dès que tes pieds entreront dans la ville, l’enfant mourra. 13 Tout Israël le pleurera, et on l’enterrera; car il est le seul de la maison de Jéroboam qui sera mis dans un sépulcre, parce qu’il est le seul de la maison de Jéroboam en qui se soit trouvé quelque chose de bon devant l’Éternel, le Dieu d’Israël. 14 L’Éternel établira sur Israël un roi qui exterminera la maison de Jéroboam ce jour-là. Et n’est-ce pas déjà ce qui arrive? 15 L’Éternel frappera Israël, et il en sera de lui comme du roseau qui est agité dans les eaux; il arrachera Israël de ce bon pays qu’il avait donné à leurs pères, et il les dispersera de l’autre côté du fleuve, parce qu’ils se sont fait des idoles, irritant l’Éternel. 16 Il livrera Israël à cause des péchés que Jéroboam a commis et qu’il a fait commettre à Israël. 17 La femme de Jéroboam se leva, et partit. Elle arriva à Thirtsa; et, comme elle atteignait le seuil de la maison, l’enfant mourut. 18 On l’enterra, et tout Israël le pleura, selon la parole que l’Éternel avait dite par son serviteur Achija, le prophète.
Mort de Jéroboam
V. 19-20: cf. 2 Ch 13:2-20. Ec 8:13.
19 Le reste des actions de Jéroboam, comment il fit la guerre et comment il régna, cela est écrit dans le livre des Chroniques des rois d’Israël. 20 Jéroboam régna vingt-deux ans, puis il se coucha avec ses pères. Et Nadab, son fils, régna à sa place.
Le royaume de Juda sous Roboam. — Idolâtrie. — Invasion de Schischak, roi d’Égypte. — Mort de Roboam
V. 21-31: cf. 2 Ch 12. Jé 2:19.
21 Roboam, fils de Salomon, régna sur Juda. Il avait quarante et un ans lorsqu’il devint roi, et il régna dix-sept ans à Jérusalem, la ville que l’Éternel avait choisie sur toutes les tribus d’Israël pour y mettre son nom. Sa mère s’appelait Naama, l’Ammonite. 22 Juda fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel; et, par les péchés qu’ils commirent, ils excitèrent sa jalousie plus que ne l’avaient jamais fait leurs pères. 23 Ils se bâtirent, eux aussi, des hauts lieux avec des statues et des idoles sur toute colline élevée et sous tout arbre vert. 24 Il y eut même des prostitués dans le pays. Ils imitèrent toutes les abominations des nations que l’Éternel avait chassées devant les enfants d’Israël. 25 La cinquième année du règne de Roboam, Schischak, roi d’Égypte, monta contre Jérusalem. 26 Il prit les trésors de la maison de l’Éternel et les trésors de la maison du roi, il prit tout. Il prit tous les boucliers d’or que Salomon avait faits. 27 Le roi Roboam fit à leur place des boucliers d’airain, et il les remit aux soins des chefs des coureurs, qui gardaient l’entrée de la maison du roi. 28 Toutes les fois que le roi allait à la maison de l’Éternel, les coureurs les portaient; puis ils les rapportaient dans la chambre des coureurs. 29 Le reste des actions de Roboam, et tout ce qu’il a fait, cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda? 30 Il y eut toujours guerre entre Roboam et Jéroboam. 31 Roboam se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David. Sa mère s’appelait Naama, l’Ammonite. Et Abijam, son fils, régna à sa place.